Thorsten Flinck - Miraklernas tid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thorsten Flinck - Miraklernas tid




Jag satte segel, jag kasta mig ut
Я поднимаю паруса, я бросаюсь в море.
väg mot horisonten
Направляясь к горизонту
Ja, jag trodde att lyckan, den bodde nånstans
Да, думал я, счастье где-то живет.
Långt bort högt över molnen
Далеко далеко высоко над облаками
En skugga av det som en gång var jag
Тень того, кем я когда-то был.
Är allt som nu finns kvar
Это все что теперь осталось
Och jag har inte nåt försvar
И у меня нет защиты.
jag ger mig, jag ger mig, jag ger mig
Поэтому я даю, даю, даю.
Du vinner till slut, jag är besegrad
В конце концов, ты победил, а я потерпел поражение.
Ja, jag ger mig, jag ger mig, jag ger mig
Да, я даю, я даю, я даю.
Du får mig till slut, jag är förlorad
В конце концов, ты поймешь меня, и я пропаду.
Jag har gått tusen mil utan att hitta hem
Я прошел тысячу миль, так и не найдя дома.
Ingenting kunde rädda mig, men
Ничто не могло спасти меня, но ...
Miraklernas tid, miraklernas tid lever än
Время чудес, время чудес все еще живет.
Man måste botten för att ta sig opp
Ты должен достичь дна, чтобы подняться.
Det sägs att askan är den bästa jorden
Говорят, что зола-лучшая почва.
Men vid vägs ände, där tar det stopp
Но в конце пути она останавливается.
Och du, du kan ta mig orden
А ты, ты можешь поймать меня на словах.
Jag har vart där och vänt, men hoppet har tänts
Я был там и обернулся, но надежда зажглась.
Som ett mirakel för mig
Как чудо для меня.
Ja, jag ger mitt allt till dig
Да, я отдаю тебе все, что у меня есть.
Ja, jag ger mig, jag ger mig, jag ger mig
Да, я даю, я даю, я даю.
Du vinner till slut, jag är besegrad
В конце концов, ты победил, а я потерпел поражение.
Ja, jag ger mig, jag ger mig, jag ger mig
Да, я даю, я даю, я даю.
Du får mig till slut, jag är förlorad
В конце концов, ты поймешь меня, и я пропаду.
Jag har gått tusen mil utan att hitta hem
Я прошел тысячу миль, так и не найдя дома.
Ingenting kunde rädda mig, men
Ничто не могло спасти меня, но ...
Miraklernas tid, miraklernas tid lever än
Время чудес, время чудес все еще живет.
Bepansrade hjärtans försvar
Броневая защита сердца
Har rämnat och lämnat mig kvar
Я не выдержал и бросил себя.
Med ett svar
С ответом
jag ger mig, jag ger mig, jag ger mig
Поэтому я даю, даю, даю.
Du vinner till slut, jag är besegrad
В конце концов, ты победил, а я потерпел поражение.
Ja, jag ger mig, jag ger mig, jag ger mig
Да, я даю, я даю, я даю.
Du får mig till slut, jag är förlorad
В конце концов, ты поймешь меня, и я пропаду.
Jag har gått tusen mil utan att hitta hem
Я прошел тысячу миль, так и не найдя дома.
Ingenting kunde rädda mig, men
Ничто не могло спасти меня, но ...
Miraklernas tid, miraklernas tid lever än
Время чудес, время чудес все еще живет.





Writer(s): Tomas Thomas G:son


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.