Paroles et traduction Thorsten Flinck - Miraklernas tid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miraklernas tid
Время чудес
Jag
satte
segel,
jag
kasta
mig
ut
Я
поднял
паруса,
я
бросился
в
путь,
På
väg
mot
horisonten
Навстречу
горизонту.
Ja,
jag
trodde
att
lyckan,
den
bodde
nånstans
Да,
я
верил,
что
счастье
живёт
где-то
Långt
bort
högt
över
molnen
Далеко,
высоко
над
облаками.
En
skugga
av
det
som
en
gång
var
jag
Тень
того,
кем
я
когда-то
был,
Är
allt
som
nu
finns
kvar
Всё,
что
теперь
осталось.
Och
jag
har
inte
nåt
försvar
И
у
меня
нет
защиты.
Så
jag
ger
mig,
jag
ger
mig,
jag
ger
mig
Так
что
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
Du
vinner
till
slut,
jag
är
besegrad
Ты
побеждаешь
в
конце
концов,
я
повержен.
Ja,
jag
ger
mig,
jag
ger
mig,
jag
ger
mig
Да,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
Du
får
mig
till
slut,
jag
är
förlorad
Ты
получаешь
меня
в
конце
концов,
я
потерян.
Jag
har
gått
tusen
mil
utan
att
hitta
hem
Я
прошёл
тысячи
миль,
так
и
не
найдя
дом,
Ingenting
kunde
rädda
mig,
men
Ничто
не
могло
спасти
меня,
но...
Miraklernas
tid,
miraklernas
tid
lever
än
Время
чудес,
время
чудес
ещё
живо.
Man
måste
nå
botten
för
att
ta
sig
opp
Нужно
достичь
дна,
чтобы
подняться
наверх,
Det
sägs
att
askan
är
den
bästa
jorden
Говорят,
что
пепел
— лучшая
почва.
Men
vid
vägs
ände,
där
tar
det
stopp
Но
в
конце
пути
всё
заканчивается,
Och
du,
du
kan
ta
mig
på
orden
И
ты,
ты
можешь
поверить
мне
на
слово.
Jag
har
vart
där
och
vänt,
men
hoppet
har
tänts
Я
был
там,
где
всё
кончается,
но
надежда
зажглась,
Som
ett
mirakel
för
mig
Как
чудо
для
меня.
Ja,
jag
ger
mitt
allt
till
dig
Да,
я
отдаю
тебе
всё.
Ja,
jag
ger
mig,
jag
ger
mig,
jag
ger
mig
Да,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
Du
vinner
till
slut,
jag
är
besegrad
Ты
побеждаешь
в
конце
концов,
я
повержен.
Ja,
jag
ger
mig,
jag
ger
mig,
jag
ger
mig
Да,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
Du
får
mig
till
slut,
jag
är
förlorad
Ты
получаешь
меня
в
конце
концов,
я
потерян.
Jag
har
gått
tusen
mil
utan
att
hitta
hem
Я
прошёл
тысячи
миль,
так
и
не
найдя
дом,
Ingenting
kunde
rädda
mig,
men
Ничто
не
могло
спасти
меня,
но...
Miraklernas
tid,
miraklernas
tid
lever
än
Время
чудес,
время
чудес
ещё
живо.
Bepansrade
hjärtans
försvar
Защита
бронированного
сердца
Har
rämnat
och
lämnat
mig
kvar
Рухнула
и
оставила
меня
Så
jag
ger
mig,
jag
ger
mig,
jag
ger
mig
Так
что
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
Du
vinner
till
slut,
jag
är
besegrad
Ты
побеждаешь
в
конце
концов,
я
повержен.
Ja,
jag
ger
mig,
jag
ger
mig,
jag
ger
mig
Да,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
Du
får
mig
till
slut,
jag
är
förlorad
Ты
получаешь
меня
в
конце
концов,
я
потерян.
Jag
har
gått
tusen
mil
utan
att
hitta
hem
Я
прошёл
тысячи
миль,
так
и
не
найдя
дом,
Ingenting
kunde
rädda
mig,
men
Ничто
не
могло
спасти
меня,
но...
Miraklernas
tid,
miraklernas
tid
lever
än
Время
чудес,
время
чудес
ещё
живо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Thomas G:son
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.