Those Bitches! - Nunca te gustó mi banda favorita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Those Bitches! - Nunca te gustó mi banda favorita




Nunca te gustó mi banda favorita
Na na
На на
Na na na na na
На на на на на
Na na
На на
Na na na na na
На на на на на
Na na
На на
Na na na na na
На на на на на
Na na
На на
Na na na na na
На на на на на
Y he empacado todas mis maletas
И я собрал все свои сумки
Porque estoy listo para irme
Потому что я готов идти
Y odio esta ciudad
я ненавижу этот город
Y no quiero ver tu jeta un día más
И я не хочу видеть твое лицо еще один день
¿Qué no ves lo que tu me hiciste?
Разве ты не видишь, что ты сделал со мной?
Mi cora otra vez tu rompiste
Мое сердце снова ты разбил
Nunca te gusto la música que yo escuchaba
Тебе никогда не нравилась музыка, которую я слушал
Me tratabas cual basura y a ni no me importaba
Ты обращался со мной как с мусором, и мне было все равно
Todo lo que tu querías siempre te lo daba
Все, что ты хотел, он всегда давал тебе
Al final nada importó tu siempre me engañabas
В конце концов, ничего не имело значения, ты всегда мне изменял
Nunca, nunca, nunca, nunca te gustó mi banda favorita
Тебе никогда, никогда, никогда, никогда не нравилась моя любимая группа.
Sólo me hacías muy mal
ты только причинил мне боль
Y para ser, ser, ser sincero
И быть искренним
Odias que yo siempre repita
Ты ненавидишь, что я всегда повторяю
Que no iba a funcionar
Что это не сработает
Y es que nunca, nunca, nunca, nunca me diste lo que se necesita
И это то, что ты никогда, никогда, никогда, никогда не давал мне то, что нужно
Para confiar o amar
Доверять или любить
Y ahora yo estoy solo y con miedo
И теперь я один и боюсь
Mi alma lo único que grita
Моя душа единственное, что кричит
Que me quiero matar
я хочу покончить с собой
Otra noche más que lloro en mi habitación
Еще одна ночь, когда я плачу в своей комнате
Alcohol y pastillas varias para la depresión
Алкоголь и несколько таблеток от депрессии
Que alguien por favor me saque el corazón
Кто-нибудь, пожалуйста, вытащите мне сердце
Como es que dice esa estúpida canción
Почему эта глупая песня идет
Y ya no quiero más
И я больше не хочу
Pensar en todo lo malo que tu dijiste
Подумайте обо всех плохих вещах, которые вы сказали
Se me hizo vicio el estar triste
Я стал зависимым от грусти
Con xanax, coca y ron, y mis amigos
С ксанаксом, кока-колой, ромом и моими друзьями.
Esta noche voy a pretender que tu no existes
Сегодня я притворюсь, что тебя не существует
Nunca, nunca, nunca, nunca te gustó mi banda favorita
Тебе никогда, никогда, никогда, никогда не нравилась моя любимая группа.
Sólo me hacías muy mal
ты только причинил мне боль
Y para ser, ser, ser sincero
И быть искренним
Odias que yo siempre repita
Ты ненавидишь, что я всегда повторяю
Que no iba a funcionar
Что это не сработает
Y es que nunca, nunca, nunca, nunca me diste lo que se necesita
И это то, что ты никогда, никогда, никогда, никогда не давал мне то, что нужно
Para confiar o amar
Доверять или любить
Y ahora yo estoy solo y con miedo
И теперь я один и боюсь
Mi alma lo único que grita
Моя душа единственное, что кричит
Que me quiero matar
я хочу покончить с собой
Masoquista por excelencia by blnko intensifies
Quintessential Masochist от Blnko усиливается
Que te hace feliz que yo esté triste
Что тебя радует, что мне грустно
Que te hace feliz que yo esté triste
Что тебя радует, что мне грустно
Dime que me quieres ver morir
скажи мне, что ты хочешь увидеть, как я умру
Que te hace feliz que yo esté triste
Что тебя радует, что мне грустно
Que te hace feliz que yo esté triste
Что тебя радует, что мне грустно
Nunca, nunca, nunca, nunca te gustó mi banda favorita (otra noche más que lloro en mi habitacion)
Тебе никогда, никогда, никогда, никогда не нравилась моя любимая группа другую ночь я плачу в своей комнате)
Sólo me hacías muy mal (alcohol y pastillas varias para la depresion)
Ты только сделал меня очень плохой (алкоголь и несколько таблеток от депрессии)
Y para ser, ser, ser sincero (que alguien por favor me saque el corazón)
И быть, быть, быть искренним (кто-нибудь, пожалуйста, вытащите мне сердце)
Odias que yo siempre repita
Ты ненавидишь, что я всегда повторяю
Que no iba a funcionar (como dice esa estúpida canción)
Что это не сработает (как поется в этой дурацкой песне)
Y es que nunca, nunca, nunca, nunca me diste lo que se necesita (otra noche más que lloro en mi habitacion)
И это то, что ты никогда, никогда, никогда, никогда не давал мне то, что нужно (еще одна ночь, когда я плачу в своей комнате)
Para confiar o amar (alcohol y pastillas varias para la depresion)
Доверять или любить (алкоголь и несколько таблеток от депрессии)
Y ahora yo estoy solo y con miedo (que alguien por favor me saque el corazón)
И теперь я один и боюсь (кто-нибудь, пожалуйста, вытащите мне сердце)
Mi alma lo único que grita
Моя душа единственное, что кричит
Que me quiero matar (como es que dice esa estupida canción)
Что я хочу убить себя (как поется в этой дурацкой песне)





Writer(s): Misael Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.