Thot - Ortie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thot - Ortie




Ortie
Крапива
I decide today to plant
Сегодня я решила посадить
Every sorrow I have felt in
Все печали, что чувствовала,
A valley hidden behind
В долине, скрытой за
The noisy silence of my life
Шумным молчанием моей жизни.
I am sure I could request
Я уверена, что могла бы попросить
The feather juggler for her help
Жонглера перьями о помощи,
To lay down safety next to her
Чтобы он положил безопасность рядом с ней,
Far away from you coz
Подальше от тебя, ведь
You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a thistle's queen
Ты жалишь меня, как солнце, ты жалишь меня, как солнце, ты жалишь меня, как солнце, словно ты - королева чертополоха.
Today I could detune the sky to reverse these feelings coz
Сегодня я могла бы расстроить небо, чтобы обратить эти чувства вспять, ведь
You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a thistle's queen
Ты жалишь меня, как солнце, ты жалишь меня, как солнце, ты жалишь меня, как солнце, словно ты - королева чертополоха.
Today I could bury the trees to extract the meaning of tears
Сегодня я могла бы похоронить деревья, чтобы извлечь смысл слез.
On the top of the windmills
На вершине ветряных мельниц
We are both stories beginning
Мы - истории, начинающиеся
In a glimpse of the daylight
В проблеске дневного света.
We are both lovers wondering
Мы - любовники, задающиеся вопросом:
Pain can't be enchained to the words I will erase
"Разве боль можно сковать словами?" Я сотру их.
Today we are foolish enough to muzzle the silence in the game once again we'll try
Сегодня мы достаточно безрассудны, чтобы заглушить молчание в игре, в которую снова попытаемся сыграть.
You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a thistle's queen
Ты жалишь меня, как солнце, ты жалишь меня, как солнце, ты жалишь меня, как солнце, словно ты - королева чертополоха.
Today I could detune the sky to reverse these feelings coz
Сегодня я могла бы расстроить небо, чтобы обратить эти чувства вспять, ведь
You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a thistle's queen
Ты жалишь меня, как солнце, ты жалишь меня, как солнце, ты жалишь меня, как солнце, словно ты - королева чертополоха.
Today I could bury the trees to extract the meaning of tears
Сегодня я могла бы похоронить деревья, чтобы извлечь смысл слез.
Today I could wake up alone and erase your remaining
Сегодня я могла бы проснуться одна и стереть то, что от тебя осталось.
Today, I could unleash the dawn and give up with this day mare
Сегодня я могла бы развязать рассвет и покончить с этим кошмаром.





Writer(s): Gregoire Fray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.