Thou - Voices in the Wilderness - traduction des paroles en allemand

Voices in the Wilderness - Thoutraduction en allemand




Voices in the Wilderness
Stimmen in der Wildnis
The death throes of daylight set the sky ablaze.
Die Todeskrämpfe des Tageslichts setzen den Himmel in Flammen.
Silent pyres are heaped with the bodies of the meek.
Stumme Scheiterhaufen sind gehäuft mit den Körpern der Sanftmütigen.
A twilight inferno: prelude to utter blackness, the Erlking's only boon.
Ein Dämmerungsinferno: Vorspiel zur völligen Schwärze, des Erlkönigs einziger Segen.
In the shadow which offers no relief we explore the caverns of thought
Im Schatten, der keine Linderung bietet, erforschen wir die Höhlen des Denkens
And pluck stars from the sky, striving.
Und pflücken Sterne vom Himmel, strebend.
But armour wrought from rhetoric and axes blunt by willful ignorance offer no protection
Doch Rüstung, geschmiedet aus Rhetorik, und Äxte, stumpf durch absichtliche Ignoranz, bieten keinen Schutz
- Only shackles and an early demise.
- Nur Fesseln und ein frühes Ende.
Excise guilt.
Entferne Schuld.
Abolish doubt.
Schaffe Zweifel ab.
Is there no escape from Ahimsa's snare?
Gibt es kein Entkommen aus Ahimsas Schlinge?
Natures face be stained red by claw and tooth.
Das Antlitz der Natur sei rot gefärbt von Klaue und Zahn.
But even rusty tools - misshapen and vile - have their uses.
Doch selbst rostige Werkzeuge - missgestaltet und abscheulich - haben ihren Nutzen.
There can be no life for the weak.
Es kann kein Leben für die Schwachen geben.





Writer(s): Francis Thorne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.