Thousand Below - alone (out of my head) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thousand Below - alone (out of my head)




alone (out of my head)
одна (вне моей головы)
You sat in the doorway and I couldn't see straight, I rubbed my eyes to see you (See you)
Ты сидела в дверном проеме, и я не мог видеть ясно, я протер глаза, чтобы увидеть тебя (Увидеть тебя)
I told you to run, you took a look at the sun
Я сказал тебе бежать, ты посмотрела на солнце
Looked me right in the face and I knew
Посмотрела мне прямо в лицо, и я понял
I think you really meant it then
Я думаю, ты действительно имела это в виду тогда
I feel like there was weight up on all the words you said
Мне кажется, что в каждом твоем слове был какой-то вес
But I don't think you mean it now
Но я не думаю, что ты имеешь это в виду сейчас
I hear your voice all the time and it's a different sound
Я слышу твой голос постоянно, и он звучит по-другому
I can't do this alone, cut me to the bone
Я не могу справиться с этим в одиночку, это ранит меня до глубины души
Gotta get you outta my head
Должен выбросить тебя из головы
I can't do this alone, cut me to the bone
Я не могу справиться с этим в одиночку, это ранит меня до глубины души
Gotta get you outta my
Должен выбросить тебя из моей
Gotta get you outta my head
Должен выбросить тебя из головы
My head
Головы
My head
Головы
My head
Головы
(Gotta get you outta my head)
(Должен выбросить тебя из головы)
I gotta get you outta my system, you played the victim
Я должен выкинуть тебя из своей системы, ты играла жертву
But we did everything so wrong together (Everything so wrong)
Но мы все делали неправильно вместе (Все делали неправильно)
And I just want you to know that I can't even function
И я просто хочу, чтобы ты знала, что я даже не могу функционировать
I can't even focus in
Я даже не могу сосредоточиться
I just want you to know that I can't even listen
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я даже не могу слушать
Your words are crippling
Твои слова калечат меня
Gotta get you outta my head
Должен выбросить тебя из головы
My head
Головы
My head
Головы
My head
Головы
(Gotta get you outta my head)
(Должен выбросить тебя из головы)
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
Gotta get you outta my
Должен выбросить тебя из моей
(G-get you outta my)
(В-выбросить тебя из моей)
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
G-get you outta my head
Д-должен выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
G-get you outta my head
Д-должен выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
G-get you outta my head
Д-должен выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
G-get you outta my head
Д-должен выбросить тебя из головы
(Get you outta my)
(Выбросить тебя из моей)
I can't do this alone
Я не могу справиться с этим в одиночку
(Get you outta my)
(Выбросить тебя из моей)
I can't do this alone
Я не могу справиться с этим в одиночку
Can't do this alone, cut me to the bone
Не могу справиться с этим в одиночку, это ранит меня до глубины души
Gotta get you outta my
Должен выбросить тебя из моей
Gotta get you outta my head
Должен выбросить тебя из головы
My head
Головы
My head
Головы
My head
Головы
(Gotta get you outta my head)
(Должен выбросить тебя из головы)
(I can't do this alone)
не могу справиться с этим в одиночку)
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
G-get you outta my head
Д-должен выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
G-get you outta my head
Д-должен выбросить тебя из головы
(I can't do this alone)
не могу справиться с этим в одиночку)
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
G-get you outta my head
Д-должен выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из моей
Gotta get you outta my
Должен выбросить тебя из моей





Writer(s): James Anton Deberg, Joshua Thomas, Joshua Paul Billimoria, Josh Strock, Zachary Allen Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.