Thousand Below - The Wolf and the Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thousand Below - The Wolf and the Sea




Do you see me drifting away
Ты видишь, как я уплываю?
Gone like the waves and the wind you breathe?
Исчез, как волны и ветер, которым ты дышишь?
I can feel it surround me
Я чувствую, как она окружает меня.
It's got me feeling alone like a wolf in the
Из-за этого я чувствую себя одиноким, как волк в лесу.
Here I am looking for you
Здесь я ищу тебя.
I know the voice I don't recognize the tone
Я знаю этот голос но не узнаю его интонации
And would you say I adore you?
И ты бы сказал, что я обожаю тебя?
Now I'm chasing the sun and I'm on my own
Теперь я гоняюсь за Солнцем, и я сам по себе.
Watching the light pass, say what you couldn't say to me
Наблюдая за уходящим светом, скажи то, что ты не смог сказать мне.
I'm sitting idly just waiting, just waiting
Я сижу сложа руки и просто жду, просто жду.
Drifting away, gone like the waves and the wind you breathe
Уплывая прочь, исчезая, как волны и ветер, которым ты дышишь.
I can feel it surround me
Я чувствую, как она окружает меня.
It's got me feeling alone like a wolf in the sea
Из-за этого я чувствую себя одиноким, как волк в море.
Maybe I'm letting go, the feeling is caving in
Может быть, я отпускаю, это чувство сдается.
Maybe I'll let it out, and maybe I'll keep it in
Может быть, я выпущу это наружу, а может быть, оставлю в себе.
How did I get this way?
Как я дошел до этого?
I'm sinking slowly
Я медленно тону.
It's got me feeling alone like a wolf in the sea
Из-за этого я чувствую себя одиноким, как волк в море.
It's got me feeling like I'll never be getting home
У меня такое чувство, что я никогда не вернусь домой.
Tell me you're better off, leaving is simple
Скажи мне, что тебе лучше уйти, это просто.
When will you think of me, how long until
Когда ты будешь думать обо мне?
You hide me away in the back of your mind
Ты прячешь меня в глубине своего сознания.
If I'm so forgettable, then kill me I'd rather die
Если я такой забывчивый, то убей меня, я лучше умру.
Drifting away, gone like the waves and the wind you breathe
Уплывая прочь, исчезая, как волны и ветер, которым ты дышишь.
I can feel it surround me
Я чувствую, как она окружает меня.
It's got me feeling alone like a wolf in the sea
Из-за этого я чувствую себя одиноким, как волк в море.
Maybe I'm letting go, the feeling is caving in
Может быть, я отпускаю, это чувство сдается.
Maybe I'll let it out, and maybe I'll keep it in
Может быть, я выпущу это наружу, а может быть, оставлю в себе.
How did I get this way?
Как я дошел до этого?
I'm sinking slowly
Я медленно тону.
It's got me feeling alone like a wolf in the sea
Я чувствую себя одиноким, как волк в море.
Why do I feel like I'm chipping away, and I'm tied to the anchor?
Почему мне кажется, что я откалываюсь, и я привязан к якорю?
If this is the end then I'll sing my song
Если это конец, то я спою свою песню.
I'm chipping away, going down with the anchor
Я откалываюсь, иду ко дну вместе с якорем.
You already know what to say
Ты уже знаешь, что сказать.
Maybe I'm letting go, the feeling is caving in
Может быть, я отпускаю, это чувство сдается.
Maybe I'll let it out, and maybe I'll keep it in
Может быть, я выпущу это наружу, а может быть, оставлю в себе.
How did I get this way, I'm sinking slowly
Как я дошел до этого? я медленно тону.
It's got me feeling alone like a wolf in the sea
Из-за этого я чувствую себя одиноким, как волк в море.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.