Thousand Below - alone (out of my head) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thousand Below - alone (out of my head)




alone (out of my head)
один (вне себя)
You sat in the doorway, and I couldn't see straight
Ты сидела в дверях, а я ничего не видел перед собой
I rubbed my eyes to see you (see you)
Я протер глаза, чтобы увидеть тебя (увидеть тебя)
I told you to run, you took a look at the sun
Я сказал тебе бежать, ты посмотрела на солнце
Looked me right in the face, and I knew
Взглянула мне прямо в лицо, и я понял
I think you really meant it then
Мне кажется, ты действительно это имела в виду тогда
I feel like there was weight up on the words you said
Мне кажется, в твоих словах был какой-то вес
But I don't think you mean it now
Но я не думаю, что ты имеешь это в виду сейчас
I hear your voice all the time, and it's a different sound
Я постоянно слышу твой голос, и он звучит по-другому
I can't do this alone, cut me to the bone
Я не могу справиться с этим в одиночку, это ранит меня до глубины души
Gotta get you outta my head
Должен выбросить тебя из головы
I can't do this alone, cut me to the bone
Я не могу справиться с этим один, это ранит меня до глубины души
Gotta get you outta my
Должен выбросить тебя из
Gotta get you outta my head, my head
Должен выбросить тебя из головы, из головы
My head, my head
Из головы, из головы
Gotta get you outta my head
Должен выбросить тебя из головы
I gotta get you outta my system
Я должен выкинуть тебя из своей системы
You played the victim
Ты играла роль жертвы
But we did everything so wrong together
Но мы все делали неправильно вместе
Everything so wrong
Все делали неправильно
And I just want you to know that I can't even function
И я просто хочу, чтобы ты знала, что я даже не могу функционировать
I can't even focus in
Я даже не могу сосредоточиться
I just want you to know that I can't even listen
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я даже не могу слушать
Your words are crippling
Твои слова калечат меня
Gotta get you outta my head, my head
Должен выбросить тебя из головы, из головы
My head, my head
Из головы, из головы
Gotta get you outta my head
Должен выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из
Gotta get you outta my
Должен выбросить тебя из
Get you outta my
Выбросить тебя из
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
I can't do this alone
Я не могу справиться с этим один
I can't do this alone
Я не могу справиться с этим один
Can't do this alone, cut me to the bone
Не могу справиться с этим один, это ранит меня до глубины души
Gotta get you outta my
Должен выбросить тебя из
Gotta get you outta my head, my head
Должен выбросить тебя из головы, из головы
My head, my head
Из головы, из головы
Gotta get you outta my head
Должен выбросить тебя из головы
Get you outta my (I can't do this alone)
Выбросить тебя из не могу справиться с этим один)
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my (I can't do this alone)
Выбросить тебя из не могу справиться с этим один)
Can't get you outta my head
Не могу выбросить тебя из головы
Get you outta my
Выбросить тебя из
Can't get you outta my
Не могу выбросить тебя из





Writer(s): James Anton Deberg, Joshua Thomas, Joshua Paul Billimoria, Josh Strock, Zachary Allen Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.