Thousand Below - chemical (feat. Sumner Peterson) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thousand Below - chemical (feat. Sumner Peterson)




chemical (feat. Sumner Peterson)
Химия (feat. Sumner Peterson)
I let you tell me how it goes and when it's all gonna end
Я позволил тебе рассказывать, как все будет и когда все закончится
I put you first in the world but you hate me again
Я поставил тебя на первое место в мире, но ты снова меня ненавидишь
I'm stuck with the thoughts that remind me of
Я застрял с мыслями, которые напоминают мне о
All the things that you couldn't just seem to love
Всем том, что ты, казалось, не могла полюбить
I almost had you in my hands
Я почти держал тебя в своих руках
Some things never go as planned
Некоторые вещи никогда не идут по плану
And took as much as I could stand
И вынес столько, сколько смог выдержать
Some things never change
Некоторые вещи никогда не меняются
So, show me what I gotta do to let go
Так покажи мне, что мне нужно сделать, чтобы отпустить
All I really know is that it's chemical
Все, что я знаю, это то, что это химия
Turn the lights off and let the door close
Выключи свет и закрой дверь
If it's meant to be then it's chemical
Если нам суждено быть вместе, то это химия
Chemical
Химия
Chemical
Химия
Chemical
Химия
All I really know is that it's chemical
Все, что я знаю, это то, что это химия
(All I really know is that, all I really know)
(Все, что я знаю, это то, все, что я знаю)
I let you tear me all apart and watched you put it all back
Я позволил тебе разорвать меня на части и смотрел, как ты все собираешь обратно
And like a dose too heavy, all my blood's going black
И как от слишком большой дозы, вся моя кровь чернеет
But you push and you pull till it's deadly
Но ты тянешь и толкаешь, пока не станет смертельно
I bet you'd love to know that I'm shaking
Держу пари, тебе бы хотелось знать, что я дрожу
Closer than it's ever been
Ближе, чем когда-либо
Farther than it's ever felt
Дальше, чем когда-либо чувствовал
And you won't ever understand
И ты никогда не поймешь
Some things never change
Некоторые вещи никогда не меняются
So, show me what I gotta do to let go
Так покажи мне, что мне нужно сделать, чтобы отпустить
All I really know is that it's chemical
Все, что я знаю, это то, что это химия
And turn the lights off and let the door close
И выключи свет и закрой дверь
If it's meant to be then it's chemical
Если нам суждено быть вместе, то это химия
Chemical
Химия
Chemical
Химия
Chemical
Химия
All I really know is that it's chemical
Все, что я знаю, это то, что это химия
I remember times when it was cool with you
Я помню времена, когда с тобой было хорошо
You clouded up my mind, don't want a substitute (yeah)
Ты затуманила мой разум, не хочу замену (да)
Feeling like something you borrow
Чувствую себя как что-то, что ты берешь на время
Chemical fix me tomorrow
Химия, исправь меня завтра
Feels like I'm free falling
Кажется, я падаю в свободном падении
It all leads to heartache
Все это ведет к сердечной боли
Maybe I just need something
Может быть, мне просто нужно что-то
To free up my mind from all these
Чтобы освободить мой разум от всех этих
Chemical feelings subliminal, oh, oh, oh, oh
Химических чувств подсознательных, о, о, о, о
So, show me what I gotta do to let go (but I gotta go)
Так покажи мне, что мне нужно сделать, чтобы отпустить (но я должен идти)
'Cause all I really know is that it's chemical (all I really know)
Потому что все, что я знаю, это то, что это химия (все, что я знаю)
Turn the lights off, let the door close
Выключи свет, закрой дверь
'Cause if it's meant to be then it's chemical (chemical)
Потому что, если нам суждено быть вместе, то это химия (химия)
Show me what I gotta do to let go
Покажи мне, что мне нужно сделать, чтобы отпустить
All I really know is that it's chemical
Все, что я знаю, это то, что это химия
Turn the lights off, let the door close
Выключи свет, закрой дверь
'Cause if it's meant to be then it's
Потому что, если нам суждено быть вместе, то это
Chemical
Химия
Chemical
Химия
Chemical
Химия
All I really know is that it's chemical
Все, что я знаю, это то, что это химия






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.