Paroles et traduction Thousand Foot Krutch - Courtesy Call - Rui Da Silva Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courtesy Call - Rui Da Silva Remix
Звонок вежливости - ремикс Rui Da Silva
Tell
'em
turn
it
up
'til
they
can't
no
more
Скажи
им,
пусть
сделают
погромче,
пока
не
смогут
больше
Let's
get
this
thing
shakin'
like
a
disco
ball
Давай
раскачаем
это
место,
как
диско-шар
This
is
your
last
warning,
a
courtesy
call
Это
твое
последнее
предупреждение,
звонок
вежливости
I
am
not
afraid
of
the
storm
that
comes
my
way
Я
не
боюсь
бури,
которая
идет
на
меня
When
it
hits,
it
shakes
me
to
the
core
Когда
она
ударяет,
она
потрясает
меня
до
глубины
души
And
makes
me
stronger
than
before
И
делает
меня
сильнее,
чем
раньше
It's
not
a
question
about
trust
Вопрос
не
в
доверии
But
will
you
stand
with
us?
А
будешь
ли
ты
со
мной?
Can
you
feel
it?
Make
it
real
Чувствуешь?
Сделай
это
реальным
Here
comes
the
danger
up
in
this
club
Вот
и
опасность
в
этом
клубе
When
we
get
started
and
we
ain't
gonna
stop
Когда
мы
начнем,
мы
не
остановимся
We
gonna
turn
it
out
'til
it
gets
to
hot
Мы
будем
зажигать,
пока
не
станет
слишком
жарко
Tell
'em
turn
it
up
'til
they
can't
no
more
Скажи
им,
пусть
сделают
погромче,
пока
не
смогут
больше
Let's
get
this
thing
shakin'
like
a
disco
ball
Давай
раскачаем
это
место,
как
диско-шар
This
is
your
last
warning,
a
courtesy
call
Это
твое
последнее
предупреждение,
звонок
вежливости
There's
a
rumble
in
the
floor
Пол
дрожит
So
get
prepared
for
war
Так
что
приготовься
к
войне
When
it
hits,
it'll
knock
you
to
the
ground
Когда
она
ударит,
она
собьет
тебя
с
ног
When
it
shakes
up
everything
around
Когда
она
сотрясет
все
вокруг
But
survival
is
a
must
Но
выживание
— необходимость
So
will
you
stand
with
us?
Так
будешь
ли
ты
со
мной?
Can
you
feel
it?
Make
it
real
Чувствуешь?
Сделай
это
реальным
Make
me
feel
it
Дай
мне
почувствовать
это
Oh,
I
think
it
might
wash
away
tonight
О,
я
думаю,
это
может
смыть
всё
сегодня
ночью
Awaken
from
this
never
ending
fight
Пробуждение
от
этой
бесконечной
борьбы
It
takes
more
than
meets
the
eye
Это
требует
большего,
чем
кажется
на
первый
взгляд
This
war
we're
fighting
is
not
just
rotting
Эта
война,
которую
мы
ведем,
не
просто
гниение
Here
comes
the
danger
up
in
this
club
Вот
и
опасность
в
этом
клубе
When
we
get
started
and
we
ain't
gonna
stop
Когда
мы
начнем,
мы
не
остановимся
We
gonna
turn
it
out
'til
it
gets
too
hot
Мы
будем
зажигать,
пока
не
станет
слишком
жарко
Tell
'em
turn
it
up
'til
they
can't
no
more
Скажи
им,
пусть
сделают
погромче,
пока
не
смогут
больше
Let's
get
this
thing
shakin'
like
a
disco
ball
Давай
раскачаем
это
место,
как
диско-шар
This
is
your
last
warning,
a
courtesy
call
Это
твое
последнее
предупреждение,
звонок
вежливости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.bruyere, S.augustune, T. Mcnevan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.