Rollin thru ya party with the stereo blastin' we creepin'
Врываемся на твою вечеринку с орущей стереосистемой, мы подкрадываемся,
It's bin' seven since last weekend,
Прошло семь дней с прошлых выходных,
Everybody in the club freekin'
Все в клубе отрываются,
And in the corner, I can see ya standin' there,
И в углу, я вижу, ты стоишь там,
Black jacket 'n' long hair we've been exchanging stares,
Черная куртка и длинные волосы, мы обмениваемся взглядами,
'N' I know ya, 'n' what'cha thinkin' yeah right,
И я знаю тебя, и о чем ты думаешь, да-да,
Wearin' ya clothes air-tight at the club every night 'n',
Носишь обтягивающую одежду в клубе каждую ночь,
Don't'cha know that brothers don't like the girls,
Разве ты не знаешь, что парням не нравятся девушки,
That be into the guys that be tellin them lies 'n' listen here hun,
Которые ведутся на парней, которые им врут, послушай, красотка,
Life's more than this,
Жизнь
- это больше, чем это,
Ya tryin to tell me that'cha never get bored of this?,
Ты пытаешься сказать мне, что тебе никогда не надоедает это?
Yo, check this who you eye'in up for ya set list,
Эй, посмотри, кого ты присматриваешь для своего списка,
Frontin' with ya fake gold necklace,
Выпендриваешься своей фальшивой золотой цепочкой,
Not respected, 'n' yet ya wonderin' why,
Тебя не уважают, и ты все еще удивляешься, почему,
Seen the gleam in ya eyes, as soon as ya spotted them dolla signs $, Girl what's next? who you hittin' up for the rolex? Brothers need to check their specs,
Видел блеск в твоих глазах, как только ты заметила эти знаки доллара $, девочка, что дальше? К кому ты пойдешь за Rolex? Парням нужно проверить свое зрение,
Boy ya gettin' gamed on, thinkin' she loves you 'n' all that,
Парень, тебя разводят, думаешь, что она любит тебя и все такое,
Need to get it all back, move on 'n' step off that,
Нужно все вернуть, двигаться дальше и забыть об этом,
She's the wrong type, but same goes for females,
Она не та, но то же самое касается и девушек,
Cuz' guys be spittin' lies, not telling the details,
Потому что парни плетут небылицы, не рассказывая подробностей,
In the fine print, baby girl, don't sweat it,
Мелким шрифтом, детка, не переживай,
Cuz one of these days you'll regret it,
Потому что однажды ты пожалеешь об этом,
And yo, the moral of the story is,
И, мораль сей басни такова,
Dogs and cats are notorious, for gettin' funny around cash money,
Псы и кошки известны тем, что странно себя ведут вокруг денег,
So lesson learned, 'n' ya playin' with fire get burned,
Так что урок усвоен, и ты играешь с огнем, обожжешься,
Respect yourself, peace, kid hope ya learned
Уважай себя, мир, детка, надеюсь, ты поняла.
You think ya somethin' more ya so supafly,
Ты думаешь, что ты что-то большее, такая суперская,
To the fact you're blind, you're soft inside,
Настолько, что ты слепа, ты мягкая внутри,
It's hard for me to get this through to you,
Мне трудно до тебя это донести,
To the fact ya blind, baby, blind, baby Well it's the Sundance Kid,
Ты слепа, детка, слепа, детка. Ну, это Сандэнс Кид,
Yo the rap villain, man for real and,
Йо, рэп-злодей, чувак, по-настоящему,
Peeps catchin' feelin's of the lyrical caps that I'm peeling,
Люди ловят чувства от лирических пуль, которые я выпускаю,
Makin' noise y'all, me 'n' my krutch boys y'all, stand tall,
Шумим, народ, я и мои костыльные братья, стоим гордо,
Cuz yo we ain't never gonna fall, man forget that,
Потому что мы никогда не упадем, забудьте об этом,
Yo, we'll keep constantly comin' right back,
Йо, мы будем постоянно возвращаться,
Like CHRIST when he rose on the third,
Как ХРИСТОС, когда он воскрес на третий день,
Strikin' ya nerves take ya down, down, like Titanic to icebergs,
Действуем на нервы, топим тебя, как Титаник об айсберги,
If ya messin' with a girl for her curves,
Если ты связываешься с девушкой из-за ее форм,
And yo, ya might be, you think ya somethin high and mighty,
И, возможно, ты думаешь, что ты такая важная,
Might be that you be frontin,
Скорее всего, ты просто выпендриваешься,
Most likely, no doubt, money be singin' the same song,
Без сомнения, деньги поют ту же песню,
Respect yourself hun, it's the 34th Psalm
Уважай себя, красотка, это 34-й Псалом.
And sometimes I feel, so unbreakable, I'm so forsakeable,
И иногда я чувствую себя таким несокрушимым, таким покинутым,
I'm shattered, And things aren't as they seem,
Я разбит. И все не так, как кажется,
They're so in between, they're so make believe,
Все где-то посередине, все понарошку,
That it's un-real, And wake me up when things are better,
Что это нереально. И разбудите меня, когда все станет лучше,
Cuz I can't take much more of this and take these rags,
Потому что я больше не могу этого выносить, заберите эти лохмотья,
But leave my comfortable sweater,
Но оставьте мой удобный свитер,
And leave me alone, then leave me alone,
И оставьте меня в покое, оставьте меня в покое,
Alone, alone, a-lone
В покое, в покое, одного.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.