Thousand Foot Krutch - Unbelievable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thousand Foot Krutch - Unbelievable




Unbelievable
Невероятно
Check the method when I constantly flow,
Проверь мой метод, мой непрерывный поток,
No joke like pronto, loud so
Без шуток, как пронто, громко так,
John Doe up in his condo in Toronto,
Джон Доу в своей квартире в Торонто,
Can hear the way foot comes down,
Слышит, как мой бит качает,
Just to give you the run down,
Просто чтобы ты была в курсе,
Krutch be droppin′ it, daybreak to sundown,
Krutch выдает это с рассвета до заката,
When the smoke clears,
Когда дым рассеется,
Who you think'll be standin′ there?
Как думаешь, кто там будет стоять?
Grippin' four mics,
Сжимая четыре микрофона,
Swingin' the cords up in the air,
Размахивая шнурами в воздухе,
Like cowboys
Как ковбои
We be rockin′ the territory in this rap game,
Мы качаем территорию в этой рэп-игре,
′N' CHRIST blessed us with the octane,
И ХРИСТОС благословил нас октаном,
The same name,
Тем же именем,
Who created the world in seven days,
Кто создал мир за семь дней,
Will change ya life, you′d be amazed, man
Изменит твою жизнь, ты будешь поражена, детка.
Don't trip, we gon′ carry on with the function,
Не споткнись, мы продолжим веселье,
Krutch propellin' and power-punchin′
Krutch продвигается и наносит мощные удары.
The things, You say,
То, что Ты говоришь,
Your word will never push me away
Твои слова никогда не оттолкнут меня.
The things, You say...
То, что Ты говоришь...
You're unbelivable... You're so unbelievable
Ты невероятна... Ты так невероятна.
I just wanna make jams,
Я просто хочу создавать хиты,
To pack the clubs ′n′ stadiums,
Чтобы заполнять клубы и стадионы,
With people of all types,
Людьми всех мастей,
While makin' the crowd hype
Заводя толпу,
I got CHRIST in me, for the life of me,
ХРИСТОС во мне, всей моей жизнью,
Stand truly thankful for the sights I see,
Я искренне благодарен за то, что вижу,
′N' sparks be ignitin′,
И искры зажигаются,
The minute we start writin',
В ту минуту, когда мы начинаем писать,
GOD placed me in this fightin′,
БОГ поместил меня в эту битву,
To speak 'n' to enlighten,
Чтобы говорить и просвещать,
And I′m just that type of, lyrical rhyme sniper
И я как раз тот самый лирический снайпер,
Never a street fighter,
Никогда не уличный боец,
But down for gettin′ hyper,
Но готов завестись,
I'm a beat junkie brother, I′m known by the emcee's,
Я бит-наркоман, брат, меня знают эмси,
For rippin′ through tracks like epidemic disease
За то, что прорываюсь сквозь треки, как эпидемия.
Shout to J.C. 'cause He reigns supreme,
Слава Иисусу, ведь Он царствует,
Party people out there know what I mean.
Тусовщики знают, о чем я.
The things, You say,
То, что Ты говоришь,
Your word will never push me away
Твои слова никогда не оттолкнут меня.
The things, You say...
То, что Ты говоришь...
You′re unbelivable... You're so unbelievable
Ты невероятна... Ты так невероятна.
Check this out, check this out,
Зацени, зацени,
Stepped on the scene, at the age of thirteen,
Вышел на сцену в тринадцать лет,
Crystal-clean, kick it like you never seen,
Кристально чистый, выдаю так, как ты никогда не видела,
Big expansion, that mmm bopped hanson,
Большое расширение, тот самый mmm bopped hanson,
'N′ thru off Marylin Manson up in his mansion
И вышвырнул Мэрилина Мэнсона из его особняка.
Out to rock the globe,
Готов раскачать мир,
While its still here to rock,
Пока он еще здесь, чтобы его раскачать,
With things that′ll make ya drop ya jaw,
Вещами, от которых у тебя отвиснет челюсть,
Run along 'n′ lock ya door
Беги и запирай свою дверь.
It's the Krutch coalition crowd,
Это толпа коалиции Krutch,
On a mission now,
Сейчас на задании,
Original, givin′ emcee's beat downs,
Оригинальные, даем эмси по щам,
We bust, with the extreme thrust,
Мы взрываемся с экстремальной силой,
Of ten warriors, the notorious,
Десяти воинов, пресловутых,
One triple zero, no joke, we let it flow,
Один тройной ноль, без шуток, мы даем ему течь,
Man for real though,
Серьезно, мужик,
Steppin′ on sneakers with steel toes.
Наступаем в кроссовках со стальными носками.
The things, You say,
То, что Ты говоришь,
Your word will never push me away
Твои слова никогда не оттолкнут меня.
The things, You say...
То, что Ты говоришь...
You're unbelivable... You're so unbelievable
Ты невероятна... Ты так невероятна.





Writer(s): Emf J. Atkin, I. Dench, Z. Foley, M. Decloedt, D. Brownson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.