Paroles et traduction Thousand Foot Krutch - Wish You Well / The Last Song
You
can
throw
away
your
expectations
now,
Теперь
ты
можешь
отбросить
свои
ожидания
And
all
the
things
you
wouldn′t
say
out
loud,
И
все
те
вещи,
которые
не
сказал
бы
вслух.
There's
nothing
left
to
pick
apart
now,
the
cards
are
all
down
Теперь
уже
нечего
разбирать,
все
карты
раскрыты.
And
now
you
know
the
sound
of
my
heart,
when
it
hits
the
paper,
И
теперь
ты
знаешь
стук
моего
сердца,
когда
оно
ударяется
о
бумагу.
There′s
no
more
mystery
here...
this
is
the
last
song
Здесь
больше
нет
никакой
тайны...
это
последняя
песня.
I
remember
when,
we
first
became
a
band,
Я
помню,
как
мы
впервые
стали
группой.
We'd
drive
all
night
and
talk
about
the
world,
Мы
ехали
всю
ночь
и
говорили
о
мире.
I
remember
when,
we
used
to,
now
and
then,
Я
помню,
как
мы
привыкли,
время
от
времени...
Just
sit
and
wonder
where
it
all
would
go
Просто
сиди
и
гадай,
куда
все
это
приведет.
This
is
the
last
song,...so
everybody
sing
along,
Это
последняя
песня...так
что
все
подпевают.
This
is
the
last
song,...
(X2)
Это
последняя
песня...
(X2)
You
can
throw
away
your
expectations
now,
Теперь
ты
можешь
отбросить
свои
ожидания
And
all
the
things
you
wouldn't
say
out
loud,
И
все
те
вещи,
которые
не
сказал
бы
вслух.
There′s
nothing
left
to
pick
apart,
now,
the
cards
are
all
down
Больше
нечего
разбирать,
теперь
все
карты
раскрыты.
And
now
you
know
the
sound
of
my
heart,
when
it
hits
the
paper,
И
теперь
ты
знаешь
стук
моего
сердца,
когда
оно
ударяется
о
бумагу.
There′s
no
more
mystery
here...
this
is
the
last
song
Здесь
больше
нет
никакой
тайны...
это
последняя
песня.
I
remember
when,
we
first
became
a
band,
Я
помню,
как
мы
впервые
стали
группой.
We'd
set
up
in
the
bedroom,
practice
all
night
long,
Мы
устраивались
в
спальне
и
тренировались
всю
ночь
напролет.
I
remember
when,
we
used
to,
now
and
then,
Я
помню,
как
мы
привыкли,
время
от
времени...
Keep
the
neighbourhood
up,
from
the
sound
of
our
guitars
Пусть
соседи
не
спят
от
звуков
наших
гитар.
I
remember
when,
we′d
all
hop
in
the
van,
Я
помню,
как
мы
все
запрыгивали
в
фургон.
Turn
the
radio
on,
we
were
off
to
see
the
world,
Включи
радио,
мы
отправились
посмотреть
мир.
Wake
up
at
ten,
to
do
it
all
again,
Просыпаюсь
в
десять,
чтобы
сделать
все
это
снова,
Until
the
sun
goes
down,
'cause
this
is
all
we
know
Пока
не
зайдет
солнце,
потому
что
это
все,
что
мы
знаем.
This
is
the
last
song,...so
everybody
sing
along,
Это
последняя
песня...так
что
все
подпевают.
This
is
the
last
song,...
(X2)
Это
последняя
песня...
(X2)
I
remember
when,
we
first
became
a
band,
Я
помню,
как
мы
впервые
стали
группой.
We′d
drive
all
night
and
talk
about
the
world,
Мы
ехали
всю
ночь
и
говорили
о
мире.
I
remember
when,
we
used
to,
now
and
then,
Я
помню,
как
мы
время
от
времени
...Just
sit
and
wonder
where
it
all
would
go
...
просто
сидели
и
гадали,
куда
все
это
приведет.
This
is
the
last
song,...so
everybody
sing
along,
Это
последняя
песня...так
что
все
подпевают.
This
is
the
last
song,...
(X2)
Это
последняя
песня...
(X2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Bruyere, Steve Augustine, Trevor Mcnevan, Ken Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.