Paroles et traduction Thre3-O - Grateful
Ain't
left
the
country
all
year
but
in
December
I'm
trippin
Я
не
выезжал
из
страны
весь
год,
но
в
декабре
я
спотыкаюсь
It's
cold
here
it's
hot
there
I'm
in
a
short
set
dripping
Здесь
холодно,
там
жарко,
я
в
коротком
костюме,
с
меня
капает
Lot
of
food
on
this
boat
they
in
the
back
water
wiping
На
этой
лодке
много
еды,
они
в
воде
подтираются
Bad
ass
foreign
I
can
see
that
ass
from
the
kitchen
Крутой
иностранец,
я
вижу
эту
задницу
из
кухни
I'm
like
aye
Jess
come
here
peep
that
out
for
u
miss
it
Я
такой:
"Да,
Джесс,
иди
сюда,
посмотри
на
это,
потому
что
ты
скучаешь
по
этому".
She
like
aye
Boy
chill
out
ohh
yea
I
already
seen
it
Ей
нравится:
"Эй,
парень,
остынь,
о,
да,
я
уже
видела
это"
Anytime
they
ask
a
question
just
know
That
I'm
scheming
Всякий
раз,
когда
они
задают
вопрос,
просто
знай,
что
я
строю
козни
I
don't
care
wear
I'm
at
that
money
call
me
I'm
leaving
Мне
все
равно,
что
я
ношу,
у
меня
есть
деньги,
позвони
мне,
я
ухожу
I
just
move
on
wat
I
know
u
take
dat
chance
just
believing
Я
просто
двигаюсь
дальше,
я
знаю,
ты
используешь
этот
шанс,
просто
веря
All
that
sucka
shit
is
dead
take
yo
time
with
bereavement
Все
это
дерьмовое
дерьмо
мертво,
не
торопись
с
тяжелой
утратой.
I'm
Just
stuck
in
the
middle
like
my
head
in
her
cleavage
Я
просто
застрял
посередине,
как
будто
моя
голова
в
ее
декольте
She
gone
give
me
but
and
head
like
my
first
name
is
Beavis
nigga
Она
дала
мне
"но"
и
"голова",
как
будто
меня
зовут
Бивис,
ниггер
I'm
so
grateful
Я
так
благодарен
Aye
baby
mama
I'm
so
thankful
Да,
мамочка,
я
так
благодарен
What
up
Wifey
Real
Nigga
Как
дела,
Женушка,
Настоящий
ниггер
Real
Nigga
I'm
so
grateful
Настоящий
ниггер,
я
так
благодарен
Baby
boy
I'm
so
thankful
Малыш,
я
так
благодарен
Ace
What
Up
Эйс,
как
дела
I
swear
to
God
Im
so
grateful
Клянусь
Богом,
я
так
благодарен
All
Praises
be
to
the
Most
High
Вся
хвала
Всевышнему
Gap
boy
I'm
so
thankful
Парень
из
Гэпа,
я
так
благодарен
I'm
so
grateful
Я
так
благодарен
Fuckin
with
this
star
boy
I'm
so
thankful
Трахаясь
с
этим
звездным
парнем,
я
так
благодарен
My
wife
and
my
baby
mama
the
same
person
Моя
жена
и
мама
моего
ребенка
- один
и
тот
же
человек
I
heard
about
dat
baby
mama
drama
dat
shit
worrisome
Я
слышал
об
этой
драме
с
мамой
ребенка,
это
чертовски
тревожно
My
dog
be
telling
me
bout
it
and
dat
shit
hurt
me
Моя
собака
рассказывала
мне
об
этом,
и
это
дерьмо
причиняло
мне
боль
But
he
chunk
it
up
like
a
man
cuz
he
was
in
that
bitch
splurging
Но
он
сделал
это
как
мужчина,
потому
что
он
был
в
этой
суке,
тратил
деньги
впустую
Bob
n
weave
don't
let
em
hurt
ya
Боб
и
Уив
не
позволяли
им
причинять
тебе
боль
Heard
patients
was
a
fucking
virtue
Слышал,
что
пациенты
- это
гребаная
добродетель
Who
ever
said
it
was
a
grateful
person
Кто
когда-либо
говорил,
что
это
благодарный
человек
Cuz
when
that
money
tighter
than
a
virgin
Потому
что,
когда
эти
деньги
крепче,
чем
у
девственницы
Busting
packs
open
like
we
fucking
virgins
Вскрываем
пачки,
как
мы,
блядь,
девственники
Broke
niggas
don't
make
me
sick
they
make
me
fucking
nervous
Нищие
ниггеры
не
вызывают
у
меня
тошноты,
они
заставляют
меня
чертовски
нервничать.
You
ain't
got
nothing
to
loose
then
you
ain't
got
no
fuckin
purpose
Тебе
нечего
терять,
значит,
у
тебя
нет
никакой
гребаной
цели
Reminiscing
when
mentally
A
young
3 was
fucking
worthless
Вспоминаю,
как
в
детстве
3 года
был
чертовски
никчемным
I
ain't
have
no
rice
and
beans
no
damn
chicken
but
I
was
fuckin
jerking
У
меня
не
было
ни
риса
с
фасолью,
ни
чертовой
курицы,
но
я,
блядь,
дергался
Ain't
have
no
money
aint
have
no
time
would
you
believe
I
was
fuckin
working
У
меня
нет
ни
денег,
ни
времени,
ты
бы
поверил,
что
я,
блядь,
работал
Now
when
I
travel
sure
excursion
Теперь,
когда
я
путешествую,
конечно,
экскурсия
She
gone
ride
dis
dick
until
she
bust
and
squirting
Thre3-O
Она
будет
скакать
на
моем
члене,
пока
не
кончит
и
не
начнет
брызгать
три
раза
подряд
I'm
so
grateful
yea
Я
так
благодарен,
да
Slap
nasty
I'm
so
thankful
Отвеси
пощечину,
я
так
благодарен
Slap
what
up
bra
Надень
лифчик,
что
ли
Hole
Hunnid
I'm
so
grateful
Дырка
в
заднице,
я
так
благодарен
Dono
u
a
real
nigga
I'm
so
thankful
Ты
настоящий
ниггер,
я
так
благодарен
Yea
yea
I'm
so
grateful
for
real
Да,
да,
я
так
благодарен
по-настоящему
Aye
Derr
u
made
me
proud
I'm
so
thankful
Да,
Дерр,
ты
заставил
меня
гордиться
тобой,
я
так
благодарен
All
Praises
be
to
the
Most
High
Хвала
Всевышнему
Aye
real
Talk
I'm
so
grateful
Да,
настоящий
разговор,
я
так
благодарен
Erbody
who
held
me
down
I'm
so
thankful
Всем,
кто
удерживал
меня,
я
так
благодарен
One
Hunnid
Thre3-O
Сто
Три-О
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.