Paroles et traduction Threat - Guess What (feat. Caleb McCoy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess What (feat. Caleb McCoy)
Угадай, что (feat. Caleb McCoy)
This
is
not
God's
blessin'
my
n
Это
не
Божье
благословение,
детка,
God
don't
want
you
to
do
no
Бог
не
хочет,
чтобы
ты
делала
всякую
ерунду.
God
don't
want
you
to
talk
about
no
sex
money
cars
clothes
and
hoes
Бог
не
хочет,
чтобы
ты
говорила
о
сексе,
деньгах,
машинах,
шмотках
и
шлюхах.
What
makes
you
think
this
a
blessin'
С
чего
ты
взяла,
что
это
благословение?
What
makes
you
think
that
С
чего
ты
взяла?
You
see,
I'ma
tell
you
somethin'
Понимаешь,
я
тебе
кое-что
скажу.
They
always
want
you
to,
you
know
these
rappers
Они
всегда
хотят,
чтобы
ты...
знаешь,
эти
рэперы,
All
these
singers
all
these
big
rappers
that
ya'll
look
up
to
Все
эти
певцы,
все
эти
крутые
рэперы,
на
которых
вы
все
смотрите
снизу
вверх,
They
always
tell
you
what
the
good
bout
but
they
never
tell
you
what
the
bad
part
Они
всегда
рассказывают
о
хорошем,
но
никогда
не
говорят
о
плохом.
And
that's
crazy
man
И
это
безумие,
детка.
Many
nights
I
was
a
runaway
Много
ночей
я
был
беглецом,
Summer
days
in
the
streets
like
100
days
Летние
дни
на
улицах,
как
100
дней.
For
the
team,
we
gon'
split
the
piece
a
hundred
ways
Для
команды,
мы
разделим
кусок
на
сто
частей.
Split
it
once,
and
I
bet
you'll
never
want
a
team
Раздели
один
раз,
и
держу
пари,
ты
больше
никогда
не
захочешь
команду.
For
the
greed,
they
gon'
hit
you
wit
a
hundred
beams
Из-за
жадности,
они
ударят
тебя
сотней
лучей.
Money,
power
and
respect,
find
out
what
it
means
Деньги,
власть
и
уважение,
узнай,
что
это
значит.
Some
will
sacrifice
respect
and
go
to
runnin'
schemes
Некоторые
пожертвуют
уважением
и
начнут
плести
интриги.
We
live
as
kings,
good
things
always
come
in
3's
Мы
живем
как
короли,
хорошие
вещи
всегда
приходят
по
три.
Holy
life
like
it's
only
right
Святая
жизнь,
как
и
должно
быть.
I
tell
the
sinners
and
the
saints
so
they
know
they
plight
Я
говорю
грешникам
и
святым,
чтобы
они
знали
свою
участь.
Now
I
know
cocaine
ain't
the
only
white
Теперь
я
знаю,
что
кокаин
- не
единственный
белый.
Wash
my
sins
white
as
blow-
snowy
white
Смой
мои
грехи
белым,
как
снег
- белоснежным.
From
the
streets,
but
we
wasn't
thieves
С
улиц,
но
мы
не
были
ворами.
We
was
slaves
chasin'
freedom
but
by
any
means
Мы
были
рабами,
гонящимися
за
свободой
любыми
средствами.
Sorry
momma
know
the
trouble
come
wit
many
dreams
Прости,
мама,
знаю,
что
с
многими
мечтами
приходят
проблемы.
Just
hold
on
to
ya
faith
though
it's
unseen
Просто
держись
за
свою
веру,
даже
если
она
невидима.
I'd
rather
sing
about
God
than
sing
against
Him
Я
лучше
буду
петь
о
Боге,
чем
против
Него.
Because
understand
that
you're
singing
against
Him
Потому
что
пойми,
что
ты
поешь
против
Него.
You're
rapping
against
Him
Ты
читаешь
рэп
против
Него.
You
not
singing
for
Him
Ты
не
поешь
для
Него.
Understand
this
Пойми
это.
Ya'll
be
talkin
about
this
for
God
Oh
God
thank
you
for
this
money
Вы
все
говорите
об
этом
ради
Бога:
"О,
Боже,
спасибо
за
эти
деньги".
That's
not
God
money
God
ain't
bless
you
that
Это
не
Божьи
деньги,
Бог
тебя
этим
не
благословил.
The
devil
can
bless
you
too
just
like
God
can
bless
you
Дьявол
тоже
может
благословить
тебя,
так
же,
как
Бог
может
благословить
тебя.
The
devil
can
bless
you
too
just
like
God
can
bless
you
Дьявол
тоже
может
благословить
тебя,
так
же,
как
Бог
может
благословить
тебя.
Best
believe
I'm
from
the
North
Side
Можешь
поверить,
я
с
Северной
стороны.
Ridin'
through
my
city
like
a
tour
guide
Катаюсь
по
своему
городу,
как
гид.
I'll
keep
it
funky,
I
ain't
never
sat
courtside
Я
буду
честен,
я
никогда
не
сидел
в
первом
ряду.
But
I
had
a
pocket
full
of
dimes
sittin'
porchside
Но
у
меня
был
карман,
полный
мелочи,
когда
я
сидел
на
крыльце.
I
was
high
and
bugged
out
like
a
horsefly
Я
был
обкурен
и
взвинчен,
как
слепень.
But
right
now,
I
only
came
to
lift
the
Lord
high
Но
сейчас
я
пришел
только
для
того,
чтобы
возвысить
Господа.
Bless
the
prayers
from
the
saints
makin'
the
floor
rise
Благослови
молитвы
святых,
поднимающих
пол.
Calm
the
worst
hood
down
during
war
time
Успокой
самый
худший
район
во
время
войны.
It's
been
a
minute
homie
what
it
do
Прошло
немного
времени,
братан,
как
дела?
And
how
you
deal
when
you
feelin
uncomfortable
И
как
ты
справляешься,
когда
чувствуешь
себя
некомфортно?
And
where
you
runnin'
to
when
life
gettin'
too
much
for
you
И
куда
ты
бежишь,
когда
жизнь
становится
слишком
тяжелой
для
тебя?
That
trauma
gon'
catch
up
with
you
so
the
Father
gon'
be
clutch
for
you
Эта
травма
настигнет
тебя,
поэтому
Отец
будет
твоей
опорой.
See
I
just
wanna'
see
my
people
healed
Видишь
ли,
я
просто
хочу,
чтобы
мои
люди
исцелились.
Thought
you
made
it
til'
you
gotta'
climb
a
steeper
hill
Думал,
что
справился,
пока
тебе
не
пришлось
взбираться
на
более
крутой
холм.
Thought
you
made
it
when
a
label
let
you
see
a
deal
Думал,
что
справился,
когда
лейбл
дал
тебе
увидеть
сделку.
But
even
still
you
gotta'
pay
back
them
cheaper
thrills
Но
даже
сейчас
тебе
приходится
расплачиваться
за
те
дешевые
острые
ощущения.
So
I
give
it
all
my
best
Поэтому
я
выкладываюсь
по
полной.
And
everyday
I
make
a
choice
the
spirit
or
my
flesh
И
каждый
день
я
делаю
выбор:
дух
или
плоть.
I'm
really
on
my
next,
just
check
the
blueprint
sittin'
on
my
desk
Я
действительно
на
следующем
уровне,
просто
проверь
чертеж,
лежащий
на
моем
столе.
I'm
killin'
off
my
debt
like
sorry
had
to
get
that
off
my
chest
Я
расправляюсь
со
своими
долгами,
типа:
"Извини,
должен
был
снять
это
с
души".
Wish
I
could
tell
my
past
self
stop
wasting
time
Хотел
бы
я
сказать
своему
прошлому
"я":
"Хватит
тратить
время".
And
lead
my
people
earlier
cause
some
of
'em
ain't
survive
И
вести
своих
людей
раньше,
потому
что
некоторые
из
них
не
выжили.
Don't
be
afraid
to
die
Не
бойся
умереть.
But
don't
rush
your
death
Но
не
торопись
со
смертью.
If
you
only
knew
what's
coming
next,
much
respect
out
Если
бы
ты
только
знала,
что
будет
дальше,
большое
уважение.
I
want
ya'll
to
understand
this
I
love
ya'll
so
much
so
it's
like
Я
хочу,
чтобы
вы,
девушки,
поняли
это.
Я
вас
так
люблю,
что
это
как...
I'm
tellin
ya'll
this
ya'll
don't
understand
Я
говорю
вам
это,
вы
не
понимаете.
But
I'm
young,
I'm
very
intelligent
so
Но
я
молод,
я
очень
умён,
так
что...
Like,
this
is
not
what
God
want
ya'll
to
do
Как,
это
не
то,
чего
хочет
от
вас
Бог.
If
you
gon'
say
it's
God
blessins
talk
about
Him
Если
ты
собираешься
сказать,
что
это
Божье
благословение,
говори
о
Нем.
Tell
other
people
about
God
Рассказывай
другим
людям
о
Боге.
Tell
other
people
about
Him
Рассказывай
другим
людям
о
Нем.
And
then
ya'll
can
say
it's
a
God
blessin'
but
И
тогда
вы
можете
сказать,
что
это
Божье
благословение,
но...
Goin'
through
stress
and
goin'
through
all
this
this
what
the
devil
want
you
to
do
so
you
can
destroy
yourself
Проходить
через
стресс
и
проходить
через
все
это
- это
то,
чего
хочет
от
тебя
дьявол,
чтобы
ты
могла
уничтожить
себя.
This
what
he
wants
you
to
do
Это
то,
чего
он
хочет
от
тебя.
He
wants
you
to
destroy
yourself
Он
хочет,
чтобы
ты
уничтожила
себя.
And
guess
what
И
угадай,
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.