Threat - Waiting for Summer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Threat - Waiting for Summer




Waiting for Summer
В ожидании лета
Still thinkin' of the words to say
Всё ещё думаю, что тебе сказать.
Eye witnesses got niggas life sentences
Свидетели посадили парней пожизненно.
If I ain't learn to pray, I woulda never got away you know the way that I was livin' it
Если бы я не научился молиться, я бы никогда не вырвался, ты же знаешь, как я жил.
Stayed away, still one day the streets almost had me in its grip again
Держался подальше, но однажды улица чуть не затянула меня обратно.
A low point, I had no choice for dividends
На дне, у меня не было выбора, чтобы получить хоть какие-то дивиденды.
God knows it's a long road wit bitter ends
Бог знает, это долгий путь с горьким концом.
He didn't bend
Он не сдался.
Shout out to Teefah she showed me she was a keeper and I keep a short list of friends
Спасибо Тифе, она показала мне, что она та, кого стоит хранить, а у меня короткий список друзей.
Get the pen, when I cross a name, I hit da sheet wit permanent ink
Беря ручку, когда вычеркиваю имя, я пишу на простыне несмываемыми чернилами.
You don't lose sleep after you sleep where murderers sleep
Ты не теряешь сон после того, как спишь там, где спят убийцы.
Let them words sink, they cannot carry burdens with me
Пусть эти слова утонут, они не могут нести бремя вместе со мной.
Let these birds free
Пусть эти птицы летят на свободу.
Broken hearts and broken wings tryna serve me
Разбитые сердца и сломанные крылья пытаются служить мне.
Some cried and cursed me for pullin' strings, like I ain't done worse things
Некоторые плакали и проклинали меня за то, что я дёргал за ниточки, как будто я не делал худших вещей.
I tell em first things first, I am dirt re-birthed in the earth please
Я говорю им, для начала, я грязь, перерождённая в земле, пожалуйста,
Don't expect me not to be dirty
не ожидай, что я не буду грязным.
I'm the last of what's left of the pure breeds
Я последний из того, что осталось от чистокровных.
Try to have some respect when we first meet
Попробуй проявить немного уважения при нашей первой встрече.
Think I'm wise now but I was a fool first
Думаю, я мудр сейчас, но сначала я был дураком.
Tools burst at the sound of a rude curse
Оружие взрывалось от звука грубого проклятия.
Movin' work, doin' dirt, runnin' through skirts
Крутил дела, делал грязные делишки, бегал по юбкам.
Love and war, mi amor and the truth hurts
Любовь и война, моя любовь, и правда ранит.
And I do it for love
И я делаю это ради любви.
Reese thought he threw a one but he threw her the dub
Рис думал, что кинул единицу, но он кинул ей двадцать.
Rosco started shootin' and ruined the club
Роско начал стрелять и разрушил клуб.
If you lookin for the real, I'm as true as they come
Если ты ищешь настоящего, я такой же настоящий, как и все они.
Holy hands rollin' chants givin' grace to the bums
Святые руки читают молитвы, даруя милость бомжам.
Free at last storms will pass keep ya faith when it comes
Наконец свободен, бури пройдут, сохраняй свою веру, когда она придёт.
Killas different in prison when they can't take to guns
Убийцы другие в тюрьме, когда не могут взять в руки оружие.
I'm a missionary in the scary villages dumb wit it, the enemy come wit it
Я миссионер в страшных деревнях, глупый, враг идёт с этим.
Seen my uncle die with his ministry unfinished
Видел, как мой дядя умер, не закончив своё служение.
Steady gettin' it wrong but eventually I'll get it
Постоянно ошибаюсь, но в конце концов я пойму.
Cause if we are God's children, just simply without wisdom
Потому что если мы дети Бога, просто без мудрости,
He'll swiftly come down, give me the crown and tell me that He has sent me to walk different
Он быстро спустится, даст мне корону и скажет, что послал меня ходить иначе.
Get His hands in the dirt, spit in it, I lost vision
Запустить Его руки в грязь, плюнуть в неё, я потерял зрение.
Outta sight, they out the light envying God's image
Скрытые от глаз, они вне света, завидуя образу Бога.
No hard feelings
Без обид.
Hope that heaven don't got ceilings
Надеюсь, что у небес нет потолка.





Writer(s): Benjamin Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.