Three 6 Mafia feat. Good Charlotte - My Own Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Three 6 Mafia feat. Good Charlotte - My Own Way




Three 6 Mafia! Good Charlotte (Dead Executives!)
Three 6 Mafia! Good Charlotte (Мертвые Руководители!)
Hypnotize Minds, Dead Executives
Гипнотизируйте Умы, Мертвые Руководители.
Some real shit man, let's drop it
Какое-то настоящее дерьмо, чувак, давай бросим его
Let's go!
Поехали!
You know I can't live my life, workin' no 9 to 5
Ты же знаешь, что я не могу жить своей жизнью, работая не с 9 до 5.
No matter what they say, I'm doin' it my own way
Что бы они ни говорили, я делаю все по-своему.
Cause time ain't on my side, and they don't understand
Потому что время не на моей стороне, и они этого не понимают.
Forget what people say, I'm doin' it my own way
Забудь, что говорят люди, я делаю все по-своему.
So many shysters in my ears fool, tryin' to pop it
Так много шишек в моих ушах, дурак, пытающийся их раскрутить.
On my new fame, they will put new hands in my pocket
На мою новую славу они положат новые руки в мои карманы.
Standin' in the rain buck in hand man, about to cock it
Стою под дождем с баксом в руке, парень, вот-вот взведу его.
I take another one they wanna be up out the rocket
Я беру еще одну они хотят вылететь из ракеты
I can't understand why they even wanna see me broke
Я не могу понять, почему они вообще хотят видеть меня нищим.
Wanna see me choke off my own blood from cuttin' my throat
Хочешь увидеть, как я захлебнусь собственной кровью, перерезав себе горло?
I always wanted the money, fame wasn't worth my while
Я всегда хотел денег, слава не стоила моих усилий.
That's why I wore a mask on the front of "Mystic Stylez"
Вот почему я носил маску на обложке "Мистик Стайлз".
But one night in March '06, my life changed in a sec
Но однажды ночью в марте 06-го моя жизнь изменилась в одно мгновение.
Whether for better or for worse I can't answer that yet
К лучшему это или к худшему, я пока не могу ответить.
But I'll go to the pen before I lose my ends
Но я пойду в загон, пока не потерял концы.
Murder one, one of you hoes tryin' to get me for my Benjamins
Убийство номер один, одна из вас, шлюх, пытается заполучить меня за мои Бенджамины.
You know I can't live my life, workin' no 9 to 5
Ты же знаешь, что я не могу жить своей жизнью, работая не с 9 до 5.
No matter what they say, I'm doin' it my own way
Что бы они ни говорили, я делаю все по-своему.
Cause time ain't on my side, and they don't understand
Потому что время не на моей стороне, и они этого не понимают.
Forget what people say, I'm doin' it my own way
Забудь, что говорят люди, я делаю все по-своему.
In the field, it's real, slip up, get killed
В поле это реально, оступишься - убьешься.
Get robbed, get stuck, get messed off in a deal
Быть ограбленным, застрять, запутаться в сделке.
These kids, are gone, on meth, and pills
Эти дети ушли на мет и таблетки.
That's why, I pack, I carry, the steel
Вот почему я упаковываю, ношу с собой сталь.
I'm posted, in the hood, got green, I'm good
Я на посту, в гетто, позеленел, я в порядке.
Trap house, no doubt, is where, I stood
Ловушка, без сомнения, там, где я стоял.
Got guap, got hot, 'til shop, got popped
Получил ГУАП, стал горячим, пока не пошел в магазин, не лопнул.
These snitches, time cuts, it won't, ever stop
Эти стукачи, время сокращается, оно никогда не остановится.
The times ain't gon' change (change) long as cocaine ('caine)
Времена не изменятся (не изменятся), пока кокаин ("Каин").
Goes up the nose (nose) fries a nigga brain (brain)
Лезет в нос (Нос) жарит ниггеру мозг (мозг)
See 'em in the morning time tryin' to catch a train (train)
Увидимся утром, когда они пытаются сесть на поезд (поезд).
Back out on the block (block) doin' the same thing (thing)
Возвращаюсь на квартал (квартал), делаю то же самое (то же самое).
You know I can't live my life, workin' no 9 to 5
Ты же знаешь, что я не могу жить своей жизнью, работая не с 9 до 5.
No matter what they say, I'm doin' it my own way
Что бы они ни говорили, я делаю все по-своему.
Cause time ain't on my side, and they don't understand
Потому что время не на моей стороне, и они этого не понимают.
Forget what people say, I'm doin' it my own way
Забудь, что говорят люди, я делаю все по-своему.
Whoahhh
Ууууууу





Writer(s): JOEL MADDEN, JASON EPPERSON, BENJI MADDEN, WRITERS UNKNOWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.