Three 6 Mafia feat. Good Charlotte - My Own Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Three 6 Mafia feat. Good Charlotte - My Own Way




My Own Way
Мой Собственный Путь
Three 6 Mafia! Good Charlotte (Dead Executives!)
Three 6 Mafia! Good Charlotte (Мертвые Директора!)
Hypnotize Minds, Dead Executives
Hypnotize Minds, Мертвые Директора
Some real shit man, let's drop it
Настоящие вещи, детка, давай выложим их
Let's go!
Поехали!
You know I can't live my life, workin' no 9 to 5
Знаешь, я не могу жить, работая с 9 до 5
No matter what they say, I'm doin' it my own way
Что бы ни говорили, я делаю все по-своему
Cause time ain't on my side, and they don't understand
Потому что время не на моей стороне, и они не понимают
Forget what people say, I'm doin' it my own way
Забудь, что говорят люди, я делаю все по-своему
So many shysters in my ears fool, tryin' to pop it
Так много мошенников шепчут мне на ухо, пытаясь надуть,
On my new fame, they will put new hands in my pocket
На моей новой славе, они хотят нагреть руки.
Standin' in the rain buck in hand man, about to cock it
Стою под дождем, деньги в руке, готов взвести курок.
I take another one they wanna be up out the rocket
Я беру еще одну, они хотят вылететь из ракеты.
I can't understand why they even wanna see me broke
Я не могу понять, почему они хотят видеть меня сломленным,
Wanna see me choke off my own blood from cuttin' my throat
Хотят видеть, как я задыхаюсь от собственной крови, перерезав себе горло.
I always wanted the money, fame wasn't worth my while
Я всегда хотел денег, слава не стоила моего времени,
That's why I wore a mask on the front of "Mystic Stylez"
Вот почему я носил маску на обложке "Mystic Stylez".
But one night in March '06, my life changed in a sec
Но одной ночью в марте 2006-го моя жизнь изменилась в секунду,
Whether for better or for worse I can't answer that yet
К лучшему или к худшему, я пока не могу ответить.
But I'll go to the pen before I lose my ends
Но я лучше сяду в тюрьму, чем потеряю свои деньги,
Murder one, one of you hoes tryin' to get me for my Benjamins
Убийство первой степени, одна из вас, сучки, пытается отобрать мои Бенджамины.
You know I can't live my life, workin' no 9 to 5
Знаешь, я не могу жить, работая с 9 до 5
No matter what they say, I'm doin' it my own way
Что бы ни говорили, я делаю все по-своему
Cause time ain't on my side, and they don't understand
Потому что время не на моей стороне, и они не понимают
Forget what people say, I'm doin' it my own way
Забудь, что говорят люди, я делаю все по-своему
In the field, it's real, slip up, get killed
На районе все реально, оступись убьют,
Get robbed, get stuck, get messed off in a deal
Ограбят, подставят, испортят сделку.
These kids, are gone, on meth, and pills
Эти дети подсели на мет и таблетки,
That's why, I pack, I carry, the steel
Вот почему я ношу с собой сталь.
I'm posted, in the hood, got green, I'm good
Я на посту, в гетто, есть бабки все хорошо,
Trap house, no doubt, is where, I stood
Наркопритон, без сомнения, вот где я стоял.
Got guap, got hot, 'til shop, got popped
Заработал, стал крутым, пока магазин не накрыли,
These snitches, time cuts, it won't, ever stop
Эти стукачи, сроки, это никогда не прекратится.
The times ain't gon' change (change) long as cocaine ('caine)
Времена не изменятся (изменятся), пока кокаин ('каин)
Goes up the nose (nose) fries a nigga brain (brain)
Идет в нос (нос), жарит мозги ниггерам (мозги).
See 'em in the morning time tryin' to catch a train (train)
Вижу их утром, пытаются успеть на поезд (поезд),
Back out on the block (block) doin' the same thing (thing)
Обратно на район (район), делать то же самое (самое).
You know I can't live my life, workin' no 9 to 5
Знаешь, я не могу жить, работая с 9 до 5
No matter what they say, I'm doin' it my own way
Что бы ни говорили, я делаю все по-своему
Cause time ain't on my side, and they don't understand
Потому что время не на моей стороне, и они не понимают
Forget what people say, I'm doin' it my own way
Забудь, что говорят люди, я делаю все по-своему
Whoahhh
Ооооо





Writer(s): JOEL MADDEN, JASON EPPERSON, BENJI MADDEN, WRITERS UNKNOWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.