Three 6 Mafia - 3-6 In the Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Three 6 Mafia - 3-6 In the Morning




(Scarecrow)
(Пугало)
6 in tha mornin′ police kick in my door
6 утра полиция ломится в мою дверь.
Slipped on my lugz
Поскользнулся на своем люгзе
Cuz these thugs out the back yo
Потому что эти головорезы сзади Эй
Jumped the back gate
Прыгнул через заднюю калитку.
Cranked the Chevy
Завел Шевроле.
Then I race
Затем я мчусь.
Popped in the tape
Вставил кассету
A motherfuckin' Three 6 Mafia tape
Чертова лента "Три 6 мафиози"
I′m crunked off the bump
Я сбит с толку.
Pumpin' through my backseat
Качаю через заднее сиденье.
Speedin' hit the weed
Ускоряясь, я попал в траву.
Though the end of the streets of Memphis Tennesee
Хотя это конец улиц Мемфиса Теннеси
Got my stacks and some bags sittin′ in the stash spot
Мои пачки и несколько сумок лежат в тайнике.
Tatooes on my legs and a hot 40 glock
Татуировки на ногах и горячий Глок 40 го калибра
They got the hard on for the Infamous nigga
У них встал стояк для печально известного ниггера
Call me Scarecrow
Зови меня пугалом.
Used slangin′ man, but I don't do that no more
Использовал сленг, чувак, но я больше этим не занимаюсь
I′m feelin' like I′m the most wanted
Я чувствую себя так, словно я самый желанный.
Every cop is an opponent
Каждый коп-противник.
In the dash
В тире
On my ass, on the cherry buck flash
На моей заднице, на вишневом баке.
And I'm real
И я настоящая.
Man I got to get the fuck out of here
Чувак я должен убраться отсюда к чертовой матери
I had to ditch the Chevy
Мне пришлось бросить Шевроле.
Callin′ my mafia niggas to scooped me up
Звоню своим мафиозным ниггерам, чтобы они зацепили меня.
The blocks are crawlin' with cops
Кварталы кишат копами.
I can't go down, them slugs bust
Я не могу спуститься вниз, эти слизняки лопаются.
I′m runnin′ through yards and shit
Я бегу через дворы и все такое прочее.
Tryin' to dodge them tricks
Пытаюсь увернуться от их трюков.
I′m a movin' target
Я-движущаяся мишень.
I spotted my nigga out there
Я заметил там своего ниггера
On the real, gonna rde with out no fly shit
На самом деле, я буду ездить без всякой мухи.
He didn′t hesistate, we climbed up out my side of town
Он не колебался, мы выбрались из моей части города.
I told him bout' the drama in the ride and how it went down
Я рассказал ему о драме Во время поездки и о том, как все прошло.
I got a lay low cool (?) before I get back in it
У меня есть затаившаяся прохлада (?), прежде чем я вернусь в нее.
Anti-peace and po-police
Анти-мир и по-полиция
I beat them with glocks back to the street
Я выбил их из Глоков обратно на улицу.
I can′t get caught, cause the new law say in it "ain't no deals"
Меня не поймают, потому что новый закон гласит: "никаких сделок".
I would decease these devil police, therefore I do twenty years
Я бы обманул этих дьявольских полицейских, поэтому я отсиживаю двадцать лет.
Every nigga and grill they drop a dime to papers
Каждый ниггер и гриль бросают десятицентовик в газеты
I gotta pull a quick capa before I catch the vapors
Я должен быстро вытащить капу прежде чем поймаю пар
12 a-m the next day
12 часов утра на следующий день.
Gotta bank the seas
Надо беречь моря.
Gotta preacher please (?) throw in the keys
Должен ли проповедник, пожалуйста (?), бросить ключи?
Down to my nigga
Вниз к моему ниггеру
Got the passport to get my overseas
У меня есть паспорт, чтобы попасть за границу.
Under the palm trees
Под пальмами.
But you know me a quarter key
Но ты знаешь меня на четверть.
But my pan was injured
Но мой Пан был ранен.
The silent alarm was triggered
Сработала тихая сигнализация.
I heard a cop say come out with fuckin' hands up
Я слышал, как коп сказал: "Выходи с поднятыми руками!"
Nigga now I got to show my Prophet da posseness
Ниггер теперь я должен показать свою собственность Пророка да
My only way out was to take me some hostages
Мой единственный выход-взять заложников.
They keep askin′ me over and over for demands
Они продолжают спрашивать меня снова и снова о требованиях.
I told them back up
Я сказал им отойти
Or she got brains on her pants
Или у нее мозги на штанах
The gun was to her head, I told them don′t make me shoot
Пистолет был приставлен к ее голове, я сказал им, не заставляйте меня стрелять.
But little did I know they had a sniper on the roof
Но я не знал, что у них есть снайпер на крыше.





Writer(s): Paul Beauregard, Jordan Houston, Ricky Dunigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.