Paroles et traduction Three 6 Mafia - Act Like You Know Me (Point Em Out)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
some
cowards
in
this
thang,
if
you
see
em
point
em
out
(4X)
В
этом
Танге
есть
несколько
трусов,
если
ты
их
увидишь,
укажи
на
них
(4
раза).
There's
some
cowards
in
the
HOUSE,
If
you
see
em
point
em
out
(4X)
В
доме
есть
трусы,
если
ты
их
увидишь,
укажи
на
них
(4
раза).
Act
like
you
know
me,
when
I
tell
that
I′m
from
the
North
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
я
говорю,
что
я
с
севера.
Act
like
you
know
me,
when
I
ask
ya
let
me
hit
the
shorts
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
когда
я
прошу
тебя
позволить
мне
ударить
в
шорты.
Act
like
you
know
me,
if
I
holla
and
front
ya
boy
a
ki
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
если
я
крикну
тебе
" Эй,
парень!"
Act
like
you
know
me,
when
I'm
on
the
track
in
evergreen
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
я
нахожусь
на
трассе
в
эвергрине.
Act
like
you
know
me,
when
you
see
the
platinum
on
my
wrist
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
увидишь
платину
на
моем
запястье.
Act
like
you
know
me,
when
you
know
that
I
done
took
yo
bitch
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
знаешь,
что
я
уже
забрал
твою
сучку.
Act
like
you
know
me,
if
you
know
that
I
been
husslin'
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
если
ты
знаешь,
что
я
был
гуслином.
Act
like
you
know
me,
rock
for
rock
the
record
business
man
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
Рок
за
рок,
звукозаписывающий
бизнесмен.
Act
like
you
know
me,
if
I
pull
the
strap
and
bring
the
pain
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
если
я
потяну
за
лямку
и
причиню
тебе
боль.
Act
like
you
know
me,
if
you
see
me
on
them
twanky
thangs
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
если
увидишь
меня
на
этих
мерзких
штучках.
Act
like
you
know
me,
when
that
fire
shit
is
all
we
smoke
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
мы
курим
только
это
огненное
дерьмо.
Act
like
you
know
me,
if
I
tell
ya
nigga
hit
this
dope
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
если
я
скажу
тебе,
ниггер,
ударь
эту
дурь.
Act
like
you
know
me,
when
I′m
winnin
in
this
dice
game
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
я
выигрываю
в
этой
игре
в
кости.
Act
like
you
know
me,
if
I
tell
yo′
hoe
dont
touch
the
grain
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
если
я
скажу
тебе,
мотыга,
не
трогай
зерно.
Act
like
you
know
me,
if
I
tell
you
niggas
bring
it
on
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
если
я
скажу
тебе,
ниггеры,
Act
like
you
know
me,
point'n
in
yo
face
a
fuckin
tone
Давай,
веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
покажи
мне
в
лицо
гребаный
тон.
Act
like
you
know
me,
cause
I′m
armed
with
guns
and
ready
to
bum
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
потому
что
я
вооружен
пистолетами
и
готов
стрелять.
Act
like
you
know
me,
cause
I
bring
the
war
like
Vietnam
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
потому
что
я
несу
войну,
как
Вьетнам.
Act
like
you
know
me,
when
you
see
me
cruising
were
you
lay
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
видишь,
как
я
путешествую,
ты
лежал?
Act
like
you
know
me,
cause
with
bitches
I
dont
fucking
play
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
потому
что
с
сучками
я,
блядь,
не
играю.
Act
like
you
know
me,
cause
I'm
super
serious
with
this
evil
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
потому
что
я
очень
серьезно
отношусь
к
этому
злу.
Act
like
you
know
me,
in
my
Regal
- chrome
desert
eagle
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
в
моем
царственно-хромированном
"Дезерт
игле".
Act
like
you
know
me,
I
hate
say
it
but
when
I′m
on
some
blow
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
я
ненавижу
это
говорить,
но
когда
я
нахожусь
под
ударом
Act
like
you
know,
I
turn
gorilla
might
rape
a
hoe
Веди
себя
так,
будто
знаешь,
что
я
превращаюсь
в
гориллу,
которая
может
изнасиловать
мотыгу.
Act
like
you
know
me,
I'm
from
straight
fucking
Black
Hav.
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
я
из
гетеросексуального
гребаного
Черного
Хава.
Act
like
you
know,
that
I
bet
that
I
blow
that
I
aint
afraid
Веди
себя
так,
как
будто
ты
знаешь,
что
я
держу
пари,
что
я
взорвусь,
что
я
не
боюсь.
Act
like
you
know
me,
′fore
you
say
that
on
yo
CD's
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
прежде
чем
говорить
это
на
своих
компакт-дисках
Act
like
you
know,
once
before
I
caught
you
in
THEM
streets
Веди
себя
так,
как
будто
ты
знаешь,
однажды,
прежде
чем
я
поймал
тебя
на
этих
улицах.
Act
like
you
know
me,
cause
these
bullets
know
no
fucking
name
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
потому
что
эти
пули
не
знают
никакого
гребаного
имени.
Act
like
you
know,
I
brought
you
in
and
take
you
out
this
game
Веди
себя
так,
будто
ты
знаешь,
что
я
привел
тебя
сюда
и
вывел
из
этой
игры.
Act
like
you
heard
of
Triple
Six
is
bout
some
bigger
bussiness
Веди
себя
так,
как
будто
ты
слышал
о
том,
что
тройная
шестерка
- это
какое-то
более
крупное
дело.
Act
like
you
heard
if
it's
a
murder,
you
can
be
the
witness
Веди
себя
так,
будто
ты
слышал,
что
если
это
убийство,
то
ты
можешь
быть
свидетелем.
(Lord
Infamous)
(Лорд
бесславный)
Act
like
you
know
me,
when
you
got
pounds
of
the
green
dough
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
у
тебя
есть
фунты
зеленого
теста.
Act
like
you
know
me,
when
you
want
to
hit
the
ski
slopes
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
хочешь
прокатиться
по
лыжным
склонам.
Act
like
you
know
me,
when
you
got
gallons
of
alcohol
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
у
тебя
галлоны
алкоголя.
Act
like
you
know
me,
when
you
braking
down
the
bowling
balls
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
тормозишь
шары
для
боулинга.
Act
like
know
me,
when
you
got
a
load
of
freak
hoes
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
у
тебя
куча
уродливых
мотыг.
Act
like
you
know
me,
when
you
got
the
pearl
to
touch
her
toes
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
у
тебя
есть
жемчужина,
чтобы
коснуться
ее
пальцев.
Act
like
you
know
me,
when
I
tell
you
that
my
name
is
Lord
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
я
говорю
тебе,
что
меня
зовут
Лорд.
Act
like
you
know
me,
when
I
tell
you
Lord
will
cut
your
cords
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
я
говорю
тебе,
что
Господь
перережет
твои
веревки.
(Crunchy
Black)
(Хрустящий
черный)
Act
like
you
know
me,
cause
you
know
I
like
to
wear
black
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
носить
черное.
Act
like
you
know
me,
cause
you
know
I
like
to
tote
a
gat
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
носить
с
собой
пистолет.
Act
like
you
know
me,
cause
you
know
I
pop
up
on
ya
set
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
появляюсь
на
твоей
съемочной
Act
like
you
know
me,
cause
you
know
I
came
to
get
it
wet
Площадке,
веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
пришел,
чтобы
намочить
тебя.
Act
like
you
know
me,
cause
you
know
you
GOTTA
call
the
cops
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
потому
что
ты
знаешь,
что
должен
вызвать
полицию.
Act
like
you
know
me,
cause
you
know
the
fucking
blocks
hot
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
потому
что
ты
знаешь
эти
чертовы
кварталы.
Act
like
you
know
me,
cause
you
know
I
took
yo
fucking
spot
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
занял
твое
гребаное
место.
Act
like
you
know
me,
act
like
you
know
me
nigga,
NOT
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
ниггер,
а
не
(Gangsta
Boo)
(Гангста-Бу)
Act
like
you
know
me,
got
you
niggas
saying
I′m
the
shit
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
ниггеры
говорят,
что
я
дерьмо.
Act
like
you
know
me,
when
you
see
me
with
my
fuckin
clique
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
видишь
со
своей
гребаной
бандой.
Act
like
you
know
me,
when
I
creep
and
sneek
up
in
yo
house
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
я
подкрадываюсь
и
подкрадываюсь
к
твоему
дому,
Act
like
you
know
me,
when
you
hear,
I
done
cleaned
the
house
веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
когда
слышишь,
что
я
убрался
в
доме.
Act
lke
you
know
me,
when
I′m
block'n
cruis′n
who
she
be
Веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
когда
я
блокирую
и
кручу,
и
кто
она
такая?
Act
like
you
know
me
nigga,
Gangsta
Boo
BHZ
Веди
себя
так,
будто
знаешь
меня,
ниггер,
гангста-бу-бу-бу.
Act
like
you
know
me,
yo
I'm
real
I′m
trill,
whatever
nigga
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
йоу,
я
настоящий,
я
трель,
какой
бы
ни
был
ниггер.
Act
like
you
know
me,
I
be
crazy
lady,
know
that
nigga
Веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
я
сумасшедшая
леди,
знай
этого
ниггера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Beauregard, Jordan Houston, Orville Hall, Phillip Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.