Paroles et traduction Three 6 Mafia - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
it's
goin
down
Да
да
да
все
идет
ко
дну
I
need
to
think
of
somethin
else
new
to
say
man
Мне
нужно
придумать
еще
что
нибудь
новое
чувак
I
always
say
yeah
yeah
yeah
it's
goin
down
Я
всегда
говорю
Да
да
да
все
идет
ко
дну
(Can
you
hear
me
in
the
background?)
(Ты
слышишь
меня
на
заднем
плане?)
Juicy
J
in
the
back
smokin
on
a
sack
drinkin
'gnac
Джуси
Джей
на
заднем
сиденье
курит
на
мешке
и
пьет
гнак.
(Yo)
Y'knahmsayin?
It's
goin
down
(Йоу)
понимаешь,
что
происходит?
(Can
they
hear
me
out
there?)
Yeah
they
can
hear
you
(Слышат
ли
они
меня
там?)
да,
они
слышат
тебя
(Can
y'all
hear
me?)
Can
y'all
hear
him?
(FUCK
Y'ALL!
Hahaha)
(Вы
все
слышите
меня?)
Вы
все
слышите
его?
(черт
вас
всех!
ха-ха-ха)
He
says
fuck
y'all
(Fuck
you
every
motherfucker)
Он
говорит:
Идите
вы
все
на
хрен
(идите
вы
все
на
хрен,
ублюдки).
No,
that's
bad,
we
love
y'all
fans
Нет,
это
плохо,
мы
любим
вас
всех,
фанаты
Look,
it's
goin
down,
you've
just
witnessed
(YEAH!)
Смотри,
это
происходит,
ты
только
что
был
свидетелем
(да!)
I
need
to
think
of
somethin
else
to
say
right
there
too
man
(BITCHES!)
Мне
тоже
нужно
придумать
что-то
еще,
чтобы
сказать
прямо
там,
чувак
(суки!)
I
always
say
witnessed,
or
you've
just
heard
Я
всегда
говорю
"свидетель"
или
"вы
только
что
слышали".
I
need
to
think
of
somethin
else,
but
look
Мне
нужно
думать
о
чем-то
другом,
но
послушай
...
You've
just
listened
slash
heard
Ты
только
что
выслушал
Слэш
The
new
Three
6 Mafia
album,
the
"Last
2 Walk"
Новый
альбом
Three
6 Mafia,
The
"Last
2 Walk"
It's
been
years
in
the
makin
Это
длилось
годы
When
you
think
about
it
we
always
take
a
couple
years
Если
подумать,
нам
всегда
требуется
пара
лет.
To
bring
an
album
out
Чтобы
выпустить
альбом
This
album
was
jam-this
album
IS
jammed
like
a
motherfucker
Этот
альбом
был
джемом-этот
альбом
застрял
как
ублюдок.
And
it
was
worth
the
wait,
I'm
sure
you
love
it
(HEY!)
И
это
стоило
того,
чтобы
подождать,
я
уверен,
тебе
это
нравится
(Эй!).
Youknahmsayin?
It's
goin
down
Понимаешь,
что
происходит?
In
stores
now
we
got
Frayser
Boy,
the
new
Frayser
Boy
album
"The
Key"
Теперь
в
магазинах
у
нас
есть
Frayser
Boy,
новый
альбом
Frayser
Boy
"The
Key".
Y'knahmsayin?
(The
KEYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY)
Г'knahmsayin?
(В
KEYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY)
And
we
got
Project
Pat,
"Walkin
Bank
Roll"
new
album
(walkin
bank
roll)
И
у
нас
есть
проект
Пэт,
новый
альбом
"Walkin
Bank
Roll"
(walkin
bank
roll).
Lil'
Wyte,
"One
and
Only"
(yo)
Lil
'Wyte,"
One
and
Only"
(йоу)
And
uhh
"Adventures
in
Hollyhood"
DVD
И
DVD
"приключения
в
Голливуде".
A
lot
of
y'all
didn't
know
that
was
out
man
Многие
из
вас
не
знали,
что
это
было,
чувак
But
it's
in
stores
right
now
Но
сейчас
она
в
магазинах.
You
can
go
to
Best
Buy
and
some
mo'
spots,
and
get
it
Ты
можешь
пойти
в
"Бест
Бай"
и
еще
в
какие-нибудь
другие
места
и
получить
его.
You
can
even
go
on
BestBuy.com,
you
can
go
Target
(Blockbuster)
Ты
даже
можешь
продолжать.
BestBuy.com,
вы
можете
пойти
мишенью
(блокбастер).
Blockbuster
(umm)
wherever
(corner
store)
Блокбастер
(МММ)
где
угодно
(магазин
на
углу)
Corner
store,
that
probably
a
bootleg
though
Магазин
на
углу,
хотя
это,
наверное,
контрабанда
Also
Project
Pat
"What
You
Starin
At
- The
Mixtape"
Также
Проект
Пэт
"What
You
Starin
At-The
Mixtape".
[Burps]
is
in
stores
right
now,
I
had
to
get
that
out
[Отрыжка]
прямо
сейчас
в
магазинах,
я
должен
был
это
вытащить
Comin
up
next,
we
got
a
DJ
Paul
and
Juicy
J
solo
albums
man
На
очереди
у
нас
сольный
альбом
DJ
Paul
и
Juicy
J.
No
the
group
not
breakin
up
but
we
need
extra
money
for
our
HABITS
Нет
группа
не
распадается
но
нам
нужны
дополнительные
деньги
для
наших
привычек
(We
got
a
mortgage
to
do
you
BEOTCH!)
(У
нас
есть
ипотека,
чтобы
сделать
тебе
битч!)
Got
mortgages,
extra
habit
and
rent
money
У
меня
есть
ипотека,
дополнительные
привычки
и
арендные
деньги,
I
still
live
in
an
apartment
(we
got
mortgage,
mortgage
is
due)
я
все
еще
живу
в
квартире
(у
нас
есть
ипотека,
пора
платить
по
ипотеке).
We
got
a
new
H.C.P.
Hypnotize
Camp
Posse
with
a
whole
new
crew
У
нас
есть
новый
отряд
Эйч
Си
Пи
Гипнотизирующий
лагерь
с
совершенно
новой
командой
And
all
that
is
goin
down
y'knahmsayin
И
все
это
происходит,
понимаешь?
For
all
these
fake
posses
tryin
to
copy
it's
goin
down
Для
всех
этих
фальшивых
бандитов
пытающихся
копировать
все
идет
ко
дну
We
got
the
new
Lil'
Wyte
album,
"Credit
Where
Credit
Is
Due"
y'knahmsayin?
У
нас
есть
новый
альбом
Lil
' Wyte
"Credit
Where
Credit
Is
Due",
понимаешь?
We
got
the
new
Young
D
album,
У
нас
есть
новый
альбом
Young
D,
New
artist
up
out
of
Memphis
man
it's
goin
down
Новый
артист
из
Мемфиса
чувак
он
идет
ко
дну
Young
D,
y'knahmsayin,
you
can
check
him
out
on
our...
Молодой
Ди,
понимаешь,
ты
можешь
проверить
его
на
нашем...
MySpace
and
our
website
and
all
that
too
(our
MySpace)
MySpace
и
наш
сайт,
и
все
это
тоже
(наш
MySpace).
We
got
the
new
album
from
the
lil'
homey,
Chrome
y'knahmsayin?
Мы
получили
новый
альбом
от
маленького
кореша,
хром,
понимаешь?
Chrome
stay
out
of
jail
man
be
around
when
your
album
come
out
Хром
держись
подальше
от
тюрьмы
чувак
будь
рядом
когда
выйдет
твой
альбом
Check
it
out,
we
got
another
album
from
Project
Pat
droppin
y'knahmsayin
Зацените,
у
нас
есть
еще
один
альбом
от
Project
Pat
droppin
y'knahmsayin
(YESSIR)
Man
we
fin'
to
kill
this
year
2000...
what
year
are
we
in?
(Да,
сэр)
человек,
которого
мы
собираемся
убить
в
этом
2000-м
году...
в
каком
мы
году?
(Ay
we
got
"Cashin'
Checks"
too!)
(Да,
у
нас
тоже
есть
"обналичивание
чеков"!)
"Cashin'
Checks"
man,
we're
still
gonna
bring
out
"Cashin
Checks"
man
"Обналичивание
чеков",
чувак,
мы
все
равно
будем
выпускать
"обналичивание
чеков",
чувак
Whether
it's
a
mixtape
or
a
whole
album,
but
we
gonna
bring
it
out
Будь
то
микстейп
или
целый
альбом,
но
мы
его
выпустим.
(We
gonna
bring
that
bitch
out,
nappy
headed
hoe!)
(Мы
вытащим
эту
сучку,
мотыга
с
подгузником!)
This
2008
right?
We
fin'
to
take
over
this
2008,
2009
thang
man
Это
2008-й
год,
верно?
мы
должны
взять
верх
над
этим
2008-м,
2009-м
Тангом,
чувак
It's
goin
down
man
Все
идет
ко
дну
чувак
We
got
so
much
shit
we
fin'
to
hit
y'all
with
you
ain't
gon'
believe
it
У
нас
так
много
дерьма,
что
мы
хотим
поразить
вас
всех,
что
вы
не
поверите
(Fuck
that
shit!)
(к
черту
это
дерьмо!).
I
cain't
even
tell
you
everythang
right
now
Я
даже
не
могу
сказать
тебе
все
прямо
сейчас
(You
close
your
motherfuckin
ass)
(Закрой
свою
гребаную
задницу)
New
movies,
new
motherfuckin
everythang
Новые
фильмы,
новое
гребаное
все.
Did
you
close
your
motherfuckin
ass?
Ты
закрыл
свою
гребаную
задницу?
(DID
YOU
CLOSE
YO'
MOTHERFUCKIN
ASS?)
(ТЫ
ЗАКРЫЛ
СВОЮ
ГРЕБАНУЮ
ЗАДНИЦУ?)
WELL
YOU
CLOSE
YO'
MOTHERFUCKIN
ASS
[laughing]
Ну
что
ж,
закрой
свою
гребаную
задницу
[смеется].
I've
been
drinking
{BUT
I
AIN'T
BEEN
MOTHERFUCKIN
DRIVIN}
beotch!
Я
пил,
но
ни
хрена
не
водил
машину,
битч!
It's
goin
down,
Hypnotize
Camp
Posse,
Mafi-UHH
Все
идет
ко
дну,
Загипнотизируй
отряд
лагеря,
Мафи-а-а
(Do
not
drink
and
drive
just
kill
yourself
and
shut
the
fuck
up!)
(Не
пей
и
не
садись
за
руль,
просто
убей
себя
и
заткнись
на
хрен!)
(I
didn't
say
SHUTTHEFUCKUP
I
said
shut
the
fuck
up!)
(Я
не
сказал
"Заткнись",
я
сказал
"Заткнись
на
хрен"!)
SHUT
THE
FUCK
UP!
ЗАТКНИСЬ
НА
ХРЕН!
(Shut
it!
Stop
the
tape
motherfucker
you
nappy
headed...)
(Заткнись!
Останови
кассету,
ублюдок,
ты,
подгузник...)
Stop
the
tape
motherfucker!
Останови
кассету,
ублюдок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butler Chad L, Freeman Bernard James, Moore Cory Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.