Three A.M. - Social Separation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Three A.M. - Social Separation




Social Separation
Социальная изоляция
It seems I cant escape this isolation
Кажется, мне не вырваться из этой изоляции,
I'm running out of time
Время уходит,
Drowning in desperation
Задыхаюсь в отчаянии,
There's no silver lining
Нет никакой надежды,
No way of consolation
Никакого утешения,
Frustrated with myself
Разочарован в себе,
I'm losing my patience
Теряю терпение.
Every time I open my own front Door
Каждый раз, как открываю входную дверь,
All I feel is anxious
Чувствую только тревогу.
I refuse to let myself down anymore
Я отказываюсь больше себя подводить,
These 4 walls are all I talk to and Even they're bored
Эти 4 стены - всё, с кем я говорю, и даже им скучно.
Reflecting on myself and my attitude That's piss poor
Размышляю о себе и своем отвратительном отношении,
My entire life is nothing but a shit Storm
Вся моя жизнь - не что иное, как дерьмовая буря.
Telling you, dont get close to me, Now you've been warned
Говорю тебе, не подходи ко мне, теперь ты предупреждён.
I've been known to ghost, why I do It, I'm not real sure
Я известен как призрак, почему я это делаю, я не совсем уверен.
I've been a loner ever since the day I Was born
Я был одиночкой с самого рождения,
It's a tragedy ain't it?
Это трагедия, не правда ли?
You're sadly mistaken
Ты глубоко ошибаешься,
Deep inside I'm hurting
Глубоко внутри мне больно,
But on the surface im complacent
Но внешне я безразличен.
I face this daily struggle to break this Isolation
Я ежедневно сталкиваюсь с этой борьбой, чтобы сломать изоляцию,
Blankly staring in silence while filled With contemplation
Пустым взглядом смотрю в тишину, наполненный размышлениями.
I'm staring in the mirror and all that I see
Я смотрю в зеркало, и всё, что я вижу,
Is the former shell of the man I once Use to be
Это прежняя оболочка того человека, которым я был когда-то.
A man who once had a passion and a List of dreams
Человека, у которого когда-то была страсть и список мечтаний.
Now when I'm sober it's impossible To breathe
Теперь, когда я трезв, невозможно дышать,
It feels like I'm barely hanging on by A thread
Такое чувство, что я едва держусь на волоске,
I'm losing my grip as I'm suspended Over the edge
Я теряю хватку, повиснув над краем.
Your words wont make a difference I've heard them all be said
Твои слова ничего не изменят, я слышал их все.
I'd rather spend my time alone in Isolation instead
Я лучше проведу время в одиночестве в изоляции.
I've always been a hermit who's Content inside his home
Я всегда был отшельником, довольствующимся своим домом,
Part of me's depressed the other part Just wants to be left alone
Часть меня в депрессии, другая просто хочет, чтобы её оставили в покое.
Grew up an only child coming from A broken home
Вырос единственным ребёнком в неполной семье,
I've become accustomed to being on My own
Я привык быть один.
I've grown to be so bitter after all I've Faced and
Я стал таким озлобленным после всего, с чем столкнулся, и
Swear I hate 99 percent of the Population
Клянусь, я ненавижу 99 процентов населения.
I'm stuck in a world full of bigots, Scum and hatred
Я застрял в мире, полном фанатиков, мрази и ненависти,
You just turn the other cheek and Seem to be okay with it
Вы просто подставляете другую щеку и, кажется, вас это устраивает.
Yall look at me like a glutton for Punishment
Вы смотрите на меня, как на обжору, жаждущего наказания,
As if I've not endured enough of this World's torment
Как будто я недостаточно натерпелся от мучений этого мира.
As if I wasn't bullied for being slighty Different
Как будто надо мной не издевались за то, что я немного отличаюсь.
Yall dont even know Tom, all you See's a misfit
Вы даже не знаете Тома, всё, что вы видите, - это неудачник.
And you wonder why this is the path I've chosen
И вам интересно, почему я выбрал этот путь,
Why I've become so spiteful and my Heart is frozen
Почему я стал таким злобным, а сердце моё - ледяным.
Why I'm so content spending my Time in isolation
Почему я так доволен, проводя время в изоляции.
Let me tell you the kind of shit that I've dealt with
Позвольте мне рассказать вам, с чем мне пришлось столкнуться.
"I'm staring in the mirror and all that I see
«Я смотрю в зеркало, и всё, что я вижу,
Is the former shell of the man I once Use to be
Это прежняя оболочка того человека, которым я был когда-то.
A man who once had a passion and a List of dreams
Человека, у которого когда-то была страсть и список мечтаний.
Now when I'm sober it's impossible To breathe
Теперь, когда я трезв, невозможно дышать,
It feels like I'm barely hanging on by A thread
Такое чувство, что я едва держусь на волоске,
I'm losing my grip as I'm suspended Over the edge
Я теряю хватку, повиснув над краем.
Your words wont make a difference I've heard them all be said
Твои слова ничего не изменят, я слышал их все.
I'd rather spend my time alone in Isolation instead
Я лучше проведу время в одиночестве в изоляции.
So my words to my bullies, I hope You see the scars
Так вот, мои слова моим обидчикам, надеюсь, вы видите шрамы.
The nights I wish you knew my own Emotions tore me apart
Ночи, когда я хотел, чтобы вы знали, как мои собственные эмоции разрывали меня на части.
The times I had visions wishing I Could total my car
Те моменты, когда у меня были видения, когда я хотел разбить свою машину.
And the times I use to take the razor To my fuckin arms
И те моменты, когда я брал лезвие к своим чёртовым рукам.
Now you're stuck at the bottom and I've come this far
Теперь вы застряли внизу, а я зашёл так далеко.
Isn't it so strange?
Разве это не странно?
Isn't it so bizarre?
Разве это не странно?
That I used the mental pain
Что я использовал душевную боль,
To make these monumental gains
Чтобы добиться этих монументальных успехов.
Instead of dwelling on the past and Eriving myself insane
Вместо того, чтобы зацикливаться на прошлом и сводить себя с ума.
There were lots of times I thought to Turn to suicide
Было много раз, когда я думал о самоубийстве.
I wonder if that makes you feel any Kind of pride
Интересно, вызывает ли это у тебя какую-нибудь гордость?
Or how the fuck you even fall sleep At night
Или как, чёрт возьми, ты вообще спишь по ночам,
Knowing you could've caused Someone to take their life
Зная, что ты мог толкнуть кого-то на самоубийство.
But I'm done holding onto this Decade long strife
Но я покончил с этой десятилетней борьбой.
I can gladly say I hope my words eat You alive
Могу с радостью сказать, что надеюсь, мои слова сожрут тебя заживо.
And the things you did haunt you Every time you close your eyes
И то, что ты сделал, будет преследовать тебя каждый раз, когда ты закрываешь глаза.
Maybe one day I'll lose this shell ive Built inside
Может быть, однажды я сброшу эту броню, которую построил внутри.
I'm staring in the mirror and all that I see
Я смотрю в зеркало, и всё, что я вижу,
Is the former shell of the man I once Use to be
Это прежняя оболочка того человека, которым я был когда-то.
A man who once had a passion and a List of dreams
Человека, у которого когда-то была страсть и список мечтаний.
Now when I'm sober it's impossible To breathe
Теперь, когда я трезв, невозможно дышать,
It feels like I'm barely hanging on by A thread
Такое чувство, что я едва держусь на волоске,
I'm losing my grip as I'm suspended Over the edge
Я теряю хватку, повиснув над краем.
Your words wont make a difference I've heard them all be said
Твои слова ничего не изменят, я слышал их все.
I'd rather spend my time alone in Isolation instead
Я лучше проведу время в одиночестве в изоляции.





Writer(s): Three A.m.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.