Paroles et traduction Three Days Grace - Chalk Outline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
cursed
Я
был
проклят
I've
been
crossed
Я
был
предан
I've
been
beaten
by
the
ones
Я
был
повержен
теми
That
get
me
off
Кто
воодушевлял
меня
I've
been
cut
Я
был
ранен
I've
been
opened
up
Меня
заставили
открыться
I've
been
shattered
by
the
ones
Я
был
повержен
теми,
I
thought
I
loved
Кого
я,
как
я
думал,
любил
You
left
me
here
Ты
оставила
меня
здесь
Like
a
chalk
outline
Подобно
контуру,
нарисованному
мелом
On
the
sidewalk
На
обочине
Waiting
for
the
rain
to
Ждать
пока
дождь
You
keep
coming
back
Ты
постоянно
возвращаешься
To
the
scene
of
the
crime
К
месту
преступления,
But
the
dead
can't
speak
Но
мертвецы
не
могут
говорить
And
there's
nothing
left
to
say
И
здесь
больше
нечего
сказать
All
you
left
behind
Всё,
что
ты
оставила
-
Is
a
chalk
outline
Это
контур,
нарисованный
мелом
I've
been
cold
Мне
было
холодно
But
not
as
cold
as
the
words
Но
не
так
холодно,
как
от
слов
Across
your
lips
На
твоих
устах
You'll
be
sorry
baby
Ты
пожалеешь,
малышка
When
you
reach
across
the
bed
Когда
растянешься
поперёк
кровати,
Where
my
body
used
to
lay
Где
когда-то
лежало
моё
тело
You
left
me
here
Ты
оставила
меня
здесь
Like
a
chalk
outline
Подобно
контуру,
нарисованному
мелом
On
the
sidewalk
На
обочине
Waiting
for
the
rain
to
Ждать
пока
дождь
You
keep
coming
back
Ты
постоянно
возвращаешься
To
the
scene
of
the
crime
К
месту
преступления,
But
the
dead
can't
speak
Но
мертвецы
не
могут
говорить
And
there's
nothing
left
to
say
И
здесь
больше
нечего
сказать
All
you
left
behind
Всё,
что
ты
оставила
-
Is
a
chalk
outline
Это
контур,
нарисованный
мелом
(All
you
left
behind
Всё,
что
ты
оставила
-
Is
a
chalk
outline)
Это
контур,
нарисованный
мелом
(All
you
left
behind)
Всё,
что
ты
оставила
-
You
left
me
here
Ты
оставила
меня
здесь
Like
a
chalk
outline
Подобно
контуру,
нарисованному
мелом
On
the
sidewalk
На
обочине
Waiting
for
the
rain
to
Ждать
пока
дождь
You
keep
coming
back
Ты
постоянно
возвращаешься
To
the
scene
of
the
crime
К
месту
преступления,
But
the
dead
can't
speak
Но
мертвецы
не
могут
говорить
And
there's
nothing
left
to
say
И
здесь
больше
нечего
сказать
All
you
left
behind
Всё,
что
ты
оставила
-
Is
a
chalk
outline
Это
контур,
нарисованный
мелом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Stock, Craig Wiseman, Adam Gontier, Neil Sanderson, Brad Walst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.