Three Days Grace - No Tomorrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Three Days Grace - No Tomorrow




No Tomorrow
Нет завтра
Don't wanna waste my time
Не хочу тратить время,
Thinkin' 'bout what's missin'
Думая о том, чего не хватает.
The past is gone and the future's fiction
Прошлое прошло, а будущее выдумка.
No use in trippin' over not existin'
Нет смысла париться о том, чего не существует.
You can take your time
Ты можешь не торопиться,
But time's tickin'
Но время тикает.
The cure for the sorrow
Лекарство от печали
Is to live like there's no tomorrow
Жить так, будто завтра не наступит.
Blow it up, pull the pin from the inside
Взорви всё к чертям, выдерни чеку.
The cure for the sorrow
Лекарство от печали
Is to live like there's no tomorrow (no tomorrow)
Жить так, будто завтра не наступит (нет завтра).
Nothing lasts, no one wins, but it's alright
Ничто не вечно, никто не побеждает, но всё в порядке.
I'm gonna ride or die for all of my life
Я буду идти ва-банк всю свою жизнь
And I'll make it through the night
И я переживу эту ночь,
If it's not my time, yeah
Если это не мой час, да.
You can't get by when you're afraid of dyin'
Ты не проживёшь, если боишься смерти.
You can't get high with a fear of flyin'
Ты не сможешь оторваться по полной, если боишься летать.
The cure for the sorrow
Лекарство от печали
Is to live like there's no tomorrow (no tomorrow)
Жить так, будто завтра не наступит (нет завтра).
Blow it up, pull the pin from the inside
Взорви всё к чертям, выдерни чеку.
The cure for the sorrow
Лекарство от печали
Is to live like there's no tomorrow (no tomorrow)
Жить так, будто завтра не наступит (нет завтра).
Nothing lasts, no one wins, but it's alright
Ничто не вечно, никто не побеждает, но всё в порядке.
I need to break away
Мне нужно вырваться
From the pain of the past
Из оков прошлого,
That doesn't matter anyway
Которое всё равно не имеет значения.
Pull the pin and detonate
Выдерни чеку и подорви всё.
The cure for the sorrow
Лекарство от печали
Is to live like there's no tomorrow (no tomorrow)
Жить так, будто завтра не наступит (нет завтра).
Blow it up, pull the pin from the inside
Взорви всё к чертям, выдерни чеку.
The cure for the sorrow
Лекарство от печали
Is to live like there's no tomorrow (no tomorrow)
Жить так, будто завтра не наступит (нет завтра).
Nothing lasts, no one wins, but it's alright
Ничто не вечно, никто не побеждает, но всё в порядке.





Writer(s): Ted Bruner, Brad Walst, Matthew Walst, Neil Sanderson, Barry Stock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.