Paroles et traduction Three Days Grace - So Called Life
Can't
laugh,
can't
cry,
can't
live,
can't
die
Не
могу
смеяться,
не
могу
плакать,
не
могу
жить,
не
могу
умереть,
Can't
do
anything
anymore,
no
Ничего
больше
не
могу
сделать
Can't
love,
can't
breathe,
can't
talk,
can't
sleep
Не
могу
любить,
не
могу
дышать,
не
могу
говорить,
не
могу
спать,
But
I
can't
seem
to
stay
awake
anymore,
oh
Но
бодрствовать,
похоже,
я
тоже
больше
не
могу
What
a
time
to
be
alive
Что
за
дивная
пора
для
жизни,
Such
a
waste
of
fuckin'
time
Сплошная
трата
чертового
времени
Oh,
give
me
something
to
take
the
edge
off
О,
дайте
что-нибудь,
чтобы
немного
успокоиться
Something
to
kick
the
night
off
То,
что
позволит
мне
оттянуться
ночью,
Something
to
keep
my
mind
off
Что-то,
что
позволит
отвлечься
от
This
so
called
life
Этой
так
называемой
жизни
Oh,
give
something
to
take
the
edge
off
О,
дайте
что-нибудь,
чтобы
немного
успокоиться
Something
to
kick
the
night
off
То,
что
позволит
мне
оттянуться
ночью,
Something
to
keep
my
mind
off
Что-то,
что
позволит
отвлечься
от
This
so
called
life
Этой
так
называемой
жизни
Feels
like
I
wanna
jump,
wanna
scream,
wanna
run
Кажется,
я
хочу
прыгать,бежать
хочу
кричать,
хочу
бежать,
Wanna
fucking
put
a
chainsaw
through
the
wall,
yeah
Хочу
распилить
бензопилой
стену,
Feels
like
I'm
living
in
a
world
where
everybody's
all
for
nonе
Мне
кажется,
что
в
этом
мире
все
никто
ни
за
кого
And
none
for
all,
yeah
И
все
ни
за
что
What
a
time
to
be
alivе
Что
за
дивная
пора
для
жизни,
Such
a
waste
of
fuckin'
time
Сплошная
трата
чертового
времени
Oh,
give
me
something
to
take
the
edge
off
О,
дайте
что-нибудь,
чтобы
немного
успокоиться
Something
to
kick
the
night
off
То,
что
позволит
мне
оттянуться
ночью,
Something
to
keep
my
mind
off
Что-то,
что
позволит
отвлечься
от
This
so
called
life
Этой
так
называемой
жизни
Oh,
give
something
to
take
the
edge
off
О,
дайте
что-нибудь,
чтобы
немного
успокоиться
Something
to
kick
the
night
off
То,
что
позволит
мне
оттянуться
ночью,
Something
to
keep
my
mind
off
Что-то,
что
позволит
отвлечься
от
This
so
called
life
Этой
так
называемой
жизни
What
a
time
to
be
alive
Что
за
дивная
пора
для
жизни,
What
a
time
to
be
alive
Что
за
дивная
пора
для
жизни,
What
a
time
to
be
alive
Что
за
дивная
пора
для
жизни,
Such
a
waste
of
fuckin'
time
Сплошная
трата
чертового
времени
Feels
like
I
wanna
jump,
wanna
scream,
wanna
run
Кажется,
я
хочу
прыгать,бежать
хочу
кричать,
хочу
бежать,
Wanna
fucking
put
a
chainsaw
through
the
wall
Хочу
распилить
бензопилой
стену
Oh,
give
me
something
Ох,
дайте
мне
что-нибудь
Oh,
give
me
something
Ох,
дайте
мне
что-нибудь
Oh,
give
me
something
to
take
the
edge
off
О,
дайте
что-нибудь,
чтобы
немного
успокоиться
Something
to
kick
the
night
off
То,
что
позволит
мне
оттянуться
ночью,
Something
to
keep
my
mind
off
Что-то,
что
позволит
отвлечься
от
This
so
called
life
Этой
так
называемой
жизни
Oh,
give
something
to
take
the
edge
off
О,
дайте
что-нибудь,
чтобы
немного
успокоиться
Something
to
kick
the
night
off
То,
что
позволит
мне
оттянуться
ночью,
Something
to
keep
my
mind
off
Что-то,
что
позволит
отвлечься
от
This
so
called
life
Этой
так
называемой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Stock, Matthew Jean Paul Walst, Brad Walst, Ted E. Bruner, Neil Sanderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.