Three Dog Night - Let Me Serenade You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Three Dog Night - Let Me Serenade You




I will serenade you, all along the way
Я буду петь тебе серенаду всю дорогу.
I will serenade you, anyway you say
Я спою тебе серенаду, как скажешь.
I'll take you to the country, take you to the shore
Я отвезу тебя в деревню, отвезу на берег.
Show you to my garden, I know you'll make it grow
Я покажу тебе свой сад, я знаю, ты заставишь его расти.
If you let me serenade you
Если ты позволишь мне исполнить тебе серенаду ...
You know that's what you come for
Ты знаешь, ЧТО ЭТО то, за чем ты пришел.
So that I will serenade you
Так что я буду петь тебе серенаду.
I wake you in the morning, on your sunrise high
Я разбужу тебя утром, на восходе солнца.
You're fire in the evening when it blows outside
Ты-огонь по вечерам, когда снаружи дует ветер.
If you let me serenade you, you know that's what you come for
Если ты позволишь мне исполнить тебе серенаду, знай, что ты пришел именно за этим.
So that I will serenade you
Так что я буду петь тебе серенаду.
And when the walls begin to fall
И когда стены начнут рушиться ...
Can't hold back the joy
Не могу сдержать радость.
That love will conquer all
Эта любовь победит все.
Every moment, every day
Каждый миг, каждый день.
If you want to hold me
Если ты хочешь обнять меня ...
I will, I will, I will, I will stay
Я буду, я буду, я буду, я останусь.
Let me serenade you, I will serenade
Позволь мне спеть тебе серенаду, я спою тебе серенаду.
If you want to hold me, yeah
Если ты хочешь обнять меня, да
One more, one more now
Еще раз, еще раз.
Every body keep a singing, I sing it
Каждое тело продолжает петь, я пою это.
I really love you baby
Я действительно люблю тебя детка
I will serenade you
Я спою тебе серенаду.
All along the, whoa
Все это время ...
Let me sing it, whoa
Позволь мне спеть ее, уоу!
I will sing a
Я буду петь ...
I will serenade you, baby
Я спою тебе серенаду, детка.
I will serenade you
Я спою тебе серенаду.
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.





Writer(s): John Finley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.