Three Dog Night - My Old Kentucky Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Three Dog Night - My Old Kentucky Home




Turpentine, dandelion wine, turned the corner and i'm doing fine.
Скипидар, вино из одуванчиков, свернул за угол, и у меня все хорошо.
Shootin' at the birds on the telephone line,
Стреляю по птицам на телефонной линии.
Pickin' em off with this gun of mine
Убиваю их из своего ружья.
I got a fire in my belly, fire in my head,
У меня огонь в животе, огонь в голове,
Gonna hi-di-hi 'til i'm dead
Буду хай-Ди-хай, пока не умру.
Sister sue, short and stout, she didn't grow up she grew out
Сестра Сью, невысокая и толстая, она не выросла, она выросла.
Mama thinks she's pretty and she's being kind
Мама думает, что она хорошенькая и добрая.
Papa thinks she's lovely and he's half blind
Папа считает ее прелестной, а он полуслеп.
Don't let her out much except at night
Не выпускай ее много, кроме ночи,
I don't care cause i'm all right.
мне все равно, потому что со мной все в порядке.
Oh the sun shines bright on my old kentucky home
О солнце ярко светит над моим старым домом в Кентукки
And the young folks lay on the floor
Молодые люди лежали на полу.
Oh the sun shines bright on my old kentucky home
О солнце ярко светит над моим старым домом в Кентукки
Keep them bad times away from my door
Держи эти плохие времена подальше от моей двери
Brother gene, he's big and mean, he don't have much to say
Брат Джин, он большой и злой, ему нечего сказать.
He had a little woman that he'd whup each day
У него была маленькая женщина, которую он бил каждый день.
But now she's gone away
Но теперь она ушла.
Got drunk last night kicking mama down the stairs
Напился прошлой ночью, столкнул маму с лестницы.
A-i'm all right and i don't care
А-я в порядке, и мне все равно.
Oh the sun shines bright on my old kentucky home
О солнце ярко светит над моим старым домом в Кентукки
And the young folks lay on the floor
Молодые люди лежали на полу.
Oh the sun shines bright on my old kentucky home
О солнце ярко светит над моим старым домом в Кентукки
Keep them bad times away from my door
Держи эти плохие времена подальше от моей двери





Writer(s): Randall S Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.