Paroles et traduction Three Man Down - Hey Josh! (พรุ่งนี้ต้องลืมเธอ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Josh! (พรุ่งนี้ต้องลืมเธอ)
Hey Josh! (Tomorrow I Must Forget You)
เหลือเพียงแค่ฉันเองวันนี้
I'm
all
alone
today
ที่เจ็บและทรมานกับภาพฝันวันเก่า
Hurting
and
tortured
by
the
memories
of
our
old
dreams
จากวันนั้นที่เธอมาทิ้งกันเอาไว้
From
that
day
you
came
and
left
me
ก็ไม่เคยลบได้เลย,
woah
oh
oh
I
still
haven't
gotten
over
it,
woah
oh
oh
ไม่รู้ว่าจะจำทำไม
I
don't
know
why
I
hold
on
to
these
memories
ทั้งที่ตัวเธอนั้นหนีไปไกล
When
you're
already
far
away
ทุกภาพทุกคำนั้นฝังเอาไว้
Every
moment,
every
word
is
etched
in
my
heart
ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
I
don't
know
why
สุดท้ายไม่มีวิธีใด
There's
no
way
to
let
go
หรือว่าฉันไม่เกตไม่เข้าใจ
Maybe
I'm
just
being
stubborn
and
don't
understand
เมื่อความรักวันเก่าไม่เคยจางหาย
That
the
love
we
once
shared
will
never
come
back
ในตอนสุดท้ายคงทำได้แค่ภาวนา
But
in
the
end,
all
I
can
do
is
pray
บอกกับตัวเอง
ในวันพรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
Tell
myself
that
tomorrow
I
must
forget
you
เรื่องเดียวที่ฉันต้องทำ
ในวันพรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
The
only
thing
I
have
to
do
is
forget
you
tomorrow
คล้ายว่าที่ฉันเป็นวันนี้
It
feels
like
what
I'm
going
through
is
เป็นเรื่องที่ธรรมดาที่ใครเขาเจอกัน
Something
everyone
experiences
ถ้าแค่คิดมันก็คงเข้าใจ
ได้ง่าย
Logically,
I
can
understand
that
แต่พอจริงๆ
ก็ยาก
เกินไป
But
when
it
happens
to
you,
it's
so
hard
ไม่รู้ว่าจะจำทำไม
I
don't
know
why
I
hold
on
to
these
memories
ทั้งที่ตัวเธอนั้นหนีไปไกล
When
you're
already
far
away
ทุกภาพทุกคำนั้นฝังเอาไว้
Every
moment,
every
word
is
etched
in
my
heart
ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
เพราะอะไร
I
don't
know
why,
why
สุดท้ายไม่มีวิธีใดๆ
There's
no
way
to
let
go
หรือว่าฉันไม่เกตไม่เข้าใจ
Maybe
I'm
just
being
stubborn
and
don't
understand
เมื่อความรักวันเก่าไม่เคยจางหาย
That
the
love
we
once
shared
will
never
come
back
ในตอนสุดท้ายคงทำได้แค่ภาวนา
But
in
the
end,
all
I
can
do
is
pray
บอกกับตัวเอง
ในวันพรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
Tell
myself
that
tomorrow
I
must
forget
you
เรื่องเดียวที่ฉันต้องทำ
ในวันพรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
The
only
thing
I
have
to
do
is
forget
you
tomorrow
สุดท้ายไม่มีวิธีใดๆ
There's
no
way
to
let
go
หรือว่าฉันไม่เกตไม่เข้าใจ
Maybe
I'm
just
being
stubborn
and
don't
understand
เมื่อความรักวันเก่าไม่เคยจางหาย
That
the
love
we
once
shared
will
never
come
back
ในตอนสุดท้ายคงทำได้แค่ภาวนา
But
in
the
end,
all
I
can
do
is
pray
บอกกับตัวเอง
ในวันพรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
Tell
myself
that
tomorrow
I
must
forget
you
เรื่องเดียวที่ฉันต้องทำ
ให้ได้พรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
The
only
thing
I
can
do
is
forget
you
tomorrow
แม้จะยากจะเย็นจะเข็ญใจแค่ไหน
Even
if
it's
hard,
cold,
and
painful
พรุ่งนี้ไม่มีเธอแล้ว
Tomorrow,
there
will
be
no
more
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peerapon Iamjamrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.