Three Man Down - Hey Josh! (พรุ่งนี้ต้องลืมเธอ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Three Man Down - Hey Josh! (พรุ่งนี้ต้องลืมเธอ)




Hey Josh! (พรุ่งนี้ต้องลืมเธอ)
Hey Josh! (Tomorrow I Must Forget You)
เหลือเพียงแค่ฉันเองวันนี้
I'm all alone today
ที่เจ็บและทรมานกับภาพฝันวันเก่า
Hurting and tortured by the memories of our old dreams
จากวันนั้นที่เธอมาทิ้งกันเอาไว้
From that day you came and left me
ก็ไม่เคยลบได้เลย, woah oh oh
I still haven't gotten over it, woah oh oh
ไม่รู้ว่าจะจำทำไม
I don't know why I hold on to these memories
ทั้งที่ตัวเธอนั้นหนีไปไกล
When you're already far away
ทุกภาพทุกคำนั้นฝังเอาไว้
Every moment, every word is etched in my heart
ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
I don't know why
สุดท้ายไม่มีวิธีใด
There's no way to let go
หรือว่าฉันไม่เกตไม่เข้าใจ
Maybe I'm just being stubborn and don't understand
เมื่อความรักวันเก่าไม่เคยจางหาย
That the love we once shared will never come back
ในตอนสุดท้ายคงทำได้แค่ภาวนา
But in the end, all I can do is pray
บอกกับตัวเอง ในวันพรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
Tell myself that tomorrow I must forget you
เรื่องเดียวที่ฉันต้องทำ ในวันพรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
The only thing I have to do is forget you tomorrow
คล้ายว่าที่ฉันเป็นวันนี้
It feels like what I'm going through is
เป็นเรื่องที่ธรรมดาที่ใครเขาเจอกัน
Something everyone experiences
ถ้าแค่คิดมันก็คงเข้าใจ ได้ง่าย
Logically, I can understand that
แต่พอจริงๆ ก็ยาก เกินไป
But when it happens to you, it's so hard
ไม่รู้ว่าจะจำทำไม
I don't know why I hold on to these memories
ทั้งที่ตัวเธอนั้นหนีไปไกล
When you're already far away
ทุกภาพทุกคำนั้นฝังเอาไว้
Every moment, every word is etched in my heart
ไม่รู้ว่าเพราะอะไร เพราะอะไร
I don't know why, why
สุดท้ายไม่มีวิธีใดๆ
There's no way to let go
หรือว่าฉันไม่เกตไม่เข้าใจ
Maybe I'm just being stubborn and don't understand
เมื่อความรักวันเก่าไม่เคยจางหาย
That the love we once shared will never come back
ในตอนสุดท้ายคงทำได้แค่ภาวนา
But in the end, all I can do is pray
บอกกับตัวเอง ในวันพรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
Tell myself that tomorrow I must forget you
เรื่องเดียวที่ฉันต้องทำ ในวันพรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
The only thing I have to do is forget you tomorrow
สุดท้ายไม่มีวิธีใดๆ
There's no way to let go
หรือว่าฉันไม่เกตไม่เข้าใจ
Maybe I'm just being stubborn and don't understand
เมื่อความรักวันเก่าไม่เคยจางหาย
That the love we once shared will never come back
ในตอนสุดท้ายคงทำได้แค่ภาวนา
But in the end, all I can do is pray
บอกกับตัวเอง ในวันพรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
Tell myself that tomorrow I must forget you
เรื่องเดียวที่ฉันต้องทำ ให้ได้พรุ่งนี้ต้องลืมเธอแล้ว
The only thing I can do is forget you tomorrow
แม้จะยากจะเย็นจะเข็ญใจแค่ไหน
Even if it's hard, cold, and painful
พรุ่งนี้ไม่มีเธอแล้ว
Tomorrow, there will be no more you





Writer(s): Peerapon Iamjamrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.