Three Man Down - ไม่เคยมีดาวในเมืองใหญ่ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Three Man Down - ไม่เคยมีดาวในเมืองใหญ่




ไม่เคยมีดาวในเมืองใหญ่
No Stars in the Big City
อีกไม่กี่ชั่วโมงก็เช้าแล้ว
In a few hours, it will be morning
ทำไมฉันไม่หลับสักที
Why can't I fall asleep?
เปิดไปเจอภาพเธอในทีวี
I turn on the TV and see your picture
ฉันคิดถึงเธอมากเหลือเกิน
I miss you so much
ก็ไม่เคยคิดถึงใคร ขนาดนี้มาก่อน
I've never missed anyone like this before
อยากฝากความรักของฉัน ไปกับดาวบนฟ้า
I want to send my love to you with the stars in the sky
แต่มันก็น่าเศร้าใจ ไม่เคยมีดาวในเมืองใหญ่
But it's sad, there are no stars in the big city
มองไปทีไร มีเพียงแสงไฟของรถยนต์
Whenever I look up, all I see is the lights of cars
อีกไม่กี่นาทีก็เช้าแล้ว
In a few minutes, it will be morning
ดูเหมือนว่าฉันคงไม่ได้นอน
It looks like I won't be sleeping
ก็เลยเปิดเพลงฟัง
So I turned on some music
เพลงที่เธอแชร์ไว้วันก่อน
The song you shared the other day
หวังว่าคงร้องให้เธอฟังสักวัน
I hope I'll sing it for you someday
ก็ไม่เคยคิดถึงใคร ขนาดนี้มาก่อน
I've never missed anyone like this before
อยากฝากความรักของฉัน ไปกับดาวบนฟ้า
I want to send my love to you with the stars in the sky
แต่มันก็น่าเศร้าใจ ไม่เคยมีดาวในเมืองใหญ่
But it's sad, there are no stars in the big city
มองไปทีไร มีเพียงแสงไฟของรถยนต์
Whenever I look up, all I see is the lights of cars
แต่มันก็น่าเศร้าใจ ไม่เคยมีดาวในเมืองใหญ่
But it's sad, there are no stars in the big city
มองไปทีไร มีเพียงแสงไฟของรถยนต์
Whenever I look up, all I see is the lights of cars
แต่มันก็น่าเศร้าใจ ไม่เคยมีดาวในเมืองใหญ่
But it's sad, there are no stars in the big city
มองไปทีไร มีเพียงแสงไฟของรถยนต์
Whenever I look up, all I see is the lights of cars






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.