Threshold - The Man Who Saw Through Time - traduction des paroles en allemand

The Man Who Saw Through Time - Thresholdtraduction en allemand




The Man Who Saw Through Time
Der Mann, der durch die Zeit sah
Someone told him he could see the future
Jemand sagte ihm, er könne die Zukunft sehen
From this moment to the end
Von diesem Moment an bis zum Ende
If he found a place from where to view it
Wenn er einen Ort fände, von dem aus er sie betrachten könne
With a heart to comprehend
Mit einem Herzen, um zu verstehen
But every time he tries it feels about as wise
Aber jedes Mal, wenn er es versucht, fühlt es sich ungefähr so weise an
As jumping into space
Wie ein Sprung ins All
Held down by a force
Niedergehalten von einer Kraft
He knows he has no access to that place
Er weiß, er hat keinen Zugang zu diesem Ort
A filter he can′t erase
Ein Filter, den er nicht löschen kann
Yet he doesn't see the harm in knowing
Doch er sieht keinen Schaden darin, zu wissen
All the things he has in store
All die Dinge, die ihn erwarten
Curiosity now overflowing
Die Neugier nun überfließend
Off he sets to find the door
Macht er sich auf, die Tür zu finden
And everything he knew and everything he thought
Und alles, was er wusste, und alles, was er dachte
Were ripples on the tide
Waren Wellen auf der Flut
For right out of the blue
Denn ganz aus heiterem Himmel
He came upon the doorway open wide
Stieß er auf die weit geöffnete Tür
So softly he stepped inside
So sanft trat er hinein
It was a long enthralling night
Es war eine lange, fesselnde Nacht
Fascination filled his sight
Faszination erfüllte seinen Blick
As he gazed on all that′s still to come
Als er auf all das blickte, was noch kommen wird
Many things should not be seen
Viele Dinge sollten nicht gesehen werden
Unless they choose to be
Es sei denn, sie wählen es selbst
Or you find the place to view them from
Oder du findest den Ort, von dem aus du sie betrachtest
And now his eyes were open wide
Und nun waren seine Augen weit geöffnet
How he cried at all the pain
Wie er weinte über all den Schmerz
How he glowed at his success
Wie er strahlte bei seinem Erfolg
He watched his life unfolding
Er sah sein Leben sich entfalten
How he hid from all the shame
Wie er sich versteckte vor all der Scham
How he laughed when he was blessed
Wie er lachte, als er gesegnet war
His lows and highs beholding
Seine Tiefen und Höhen betrachtend
But now he knew too much
Aber nun wusste er zu viel
The man who saw through time
Der Mann, der durch die Zeit sah
So happy with his lot
So glücklich mit seinem Los
He relaxed and soon forgot
Entspannte er sich und vergaß bald
All the struggles that would take him there
All die Kämpfe, die ihn dorthin bringen würden
Now the future that he saw
Nun war die Zukunft, die er sah
Was darker than before
Dunkler als zuvor
So he went and found the door again
Also ging er hin und fand die Tür erneut
And now his eyes were open wide
Und nun waren seine Augen weit geöffnet
How he cried at all he saw
Wie er weinte über alles, was er sah
How he grieved for his success
Wie er trauerte um seinen Erfolg
He watched his life unfolding
Er sah sein Leben sich entfalten
Now his life brought only shame
Nun brachte sein Leben nur Scham
Now unsure if he was blessed
Nun unsicher, ob er gesegnet war
More lows than highs beholding
Mehr Tiefen als Höhen betrachtend
For now he knew too much
Denn nun wusste er zu viel
The man who saw through time
Der Mann, der durch die Zeit sah
All the things he thought he'd done
All die Dinge, von denen er dachte, er hätte sie getan
All the things he would become
All die Dinge, die er werden würde
All the things he dreamt and loved
All die Dinge, von denen er träumte und die er liebte
Were ripples on the tide
Waren Wellen auf der Flut
All the things he thought he'd done
All die Dinge, von denen er dachte, er hätte sie getan
All the things he would become
All die Dinge, die er werden würde
All the things he dreamt and loved
All die Dinge, von denen er träumte und die er liebte
Were ripples on the tide
Waren Wellen auf der Flut
Back at home he made a bold decision
Zurück zu Hause traf er eine kühne Entscheidung
Working harder than before
Härter arbeitend als zuvor
To obliterate that second vision
Um jene zweite Vision auszulöschen
And find the other one he saw
Und die andere zu finden, die er sah
And every time it hurt or felt a little worse
Und jedes Mal, wenn es schmerzte oder sich etwas schlimmer anfühlte
The more he fought the tide
Je mehr er gegen die Flut ankämpfte
So maybe he′ll fulfill
Also wird er vielleicht erfüllen
Greater stories still
Noch größere Geschichten
The man who saw through time
Der Mann, der durch die Zeit sah





Writer(s): Richard West


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.