Threshold - スノーブラインド - traduction des paroles en allemand

スノーブラインド - Thresholdtraduction en allemand




スノーブラインド
Schneeblind
Reflect, conceal, deflect but don′t reveal
Spiegeln, verbergen, ablenken, aber nicht enthüllen
One day you won't remember what is real
Eines Tages wirst du nicht mehr wissen, was echt ist
I′m only one decision from amends
Ich bin nur eine Entscheidung von der Besserung entfernt
But I'm only one collision from the end
Aber ich bin nur einen Aufprall vom Ende entfernt
And the wind blows
Und der Wind weht
And the wind blows
Und der Wind weht
Reflect, conceal, deflect but don't reveal
Spiegeln, verbergen, ablenken, aber nicht enthüllen
You sold your soul to seal another deal
Du hast deine Seele verkauft, um einen weiteren Handel zu besiegeln
Who said it′s only dark before the dawn?
Wer hat gesagt, es ist nur vor der Dämmerung dunkel?
Looking for the sun but blinded by the storm
Suche nach der Sonne, aber vom Sturm geblendet
And the wind blows
Und der Wind weht
And the wind blows
Und der Wind weht
Sometimes you know when enough is enough
Manchmal weißt du, wann genug genug ist
Sometimes the fight gets a little too rough
Manchmal wird der Kampf ein wenig zu hart
These are the moments when you fall out of love
Das sind die Momente, in denen du die Liebe verlierst
And it′s time to decide, it's time to decide
Und es ist Zeit zu entscheiden, es ist Zeit zu entscheiden
It′s not impossible, it's not debatable
Es ist nicht unmöglich, es ist nicht diskutabel
Sooner or later you′ll get lost in a storm
Früher oder später wirst du dich in einem Sturm verirren
Giving up, giving out, giving in
Aufgeben, nachgeben, einlenken
Pretty soon I'll be six feet under
Schon bald liege ich unter der Erde
Throwing out every dream to the wind
Jeden Traum in den Wind werfen
′Cos I've got nowhere left to go
Denn ich habe keinen Ort mehr, wohin ich gehen kann
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
It's just the winter sun, but
Es ist nur die Wintersonne, aber
I don′t know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
To shelter from the snow
Um Schutz vor dem Schnee zu finden
Sometimes you know when you′ve gambled too hard
Manchmal weißt du, wann du zu hoch gepokert hast
Sometimes you know that you don't have the cards
Manchmal weißt du, dass du nicht die Karten hast
These are the moments that define who you are
Das sind die Momente, die definieren, wer du bist
And it′s time to decide, it's time to decide
Und es ist Zeit zu entscheiden, es ist Zeit zu entscheiden
It′s not impossible, it's not debatable
Es ist nicht unmöglich, es ist nicht diskutabel
Sooner or later you′ll get lost in a storm
Früher oder später wirst du dich in einem Sturm verirren
Giving up, giving out, giving in
Aufgeben, nachgeben, einlenken
Pretty soon I'll be six feet under
Schon bald liege ich unter der Erde
Throwing out every dream to the wind
Jeden Traum in den Wind werfen
'Cos I′ve got nowhere left to go
Denn ich habe keinen Ort mehr, wohin ich gehen kann
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
It′s just the winter sun, but
Es ist nur die Wintersonne, aber
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
To shelter from the snow
Um Schutz vor dem Schnee zu finden
You saw me, you sought me
Du sahst mich, du suchtest mich
You taught me there′s more to life
Du lehrtest mich, dass es mehr im Leben gibt
Than suffering, encouraged me
Als Leiden, ermutigtest mich
To look beyond the shore
Über den Horizont hinauszublicken
I loved you, I trusted you
Ich liebte dich, ich vertraute dir
Looked up to you, I told you all
Sah zu dir auf, ich erzählte dir all
My life dreams and nothing seemed
Meine Lebensträume und nichts schien
As hopeless as before
So hoffnungslos wie zuvor
If you want to know someone
Wenn du jemanden kennen willst
Find out what they want
Finde heraus, was diese Person will
You used me, seduced me
Du hast mich benutzt, mich verführt
Confused me and all those doubting
Mich verwirrt und all diese zweifelnden
Moments were omens
Momente waren Omen
I felt but never saw
Die ich fühlte, aber nie sah
You loved me, you crushed me
Du liebtest mich, du hast mich zerbrochen
Corrupted me 'till all the lines were
Mich korrumpiert, bis alle Linien
Deeper and wider
Tiefer und breiter
And darker than before
Und dunkler waren als zuvor
If you want to lose someone
Wenn du jemanden verlieren willst
Tell them what you′ve got
Sag dieser Person, was du hast
Giving up, giving out, giving in
Aufgeben, nachgeben, einlenken
Throwing out every dream to the wind
Jeden Traum in den Wind werfen
Giving up, giving out, giving in
Aufgeben, nachgeben, einlenken
Pretty soon I'll be six feet under
Schon bald liege ich unter der Erde
Throwing out every dream to the wind
Jeden Traum in den Wind werfen
′Cos I've got nowhere left to go
Denn ich habe keinen Ort mehr, wohin ich gehen kann
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
It's just the winter sun, but
Es ist nur die Wintersonne, aber
I don′t know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
To shelter from the snow
Um Schutz vor dem Schnee zu finden
Giving up, giving out, giving in
Aufgeben, nachgeben, einlenken
Throwing out every dream to the wind
Jeden Traum in den Wind werfen
′Cos I've got nowhere left to go
Denn ich habe keinen Ort mehr, wohin ich gehen kann
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
It′s just the winter sun, but
Es ist nur die Wintersonne, aber
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
To shelter from the snow
Um Schutz vor dem Schnee zu finden
I don′t know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll





Writer(s): Richard Lansdowne West, Karl Groom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.