Threshold - Intervention - traduction des paroles en russe

Intervention - Thresholdtraduction en russe




Intervention
Вмешательство
Driving through the fens, in a peaceful English scene
Еду по фенам, в мирной английской глуши
Faithful by my grandfather, the original Gunner's dream
С верным дедом моим, мечтой старого артиллериста
I was taking life for granted, though I was born to die
Я принимал жизнь как данность, хоть и рождён был, чтоб умереть
It's been a long, long time since a bomb dropped
Давным-давно не падала бомба
In the expansive Norfolk sky
В необъятном норфолкском небе
I was listening to the radio
Я слушал радио,
And the talk was war
И речь шла о войне
Freed themselves from Tito
Освободились от Тито,
Settling old scores
Сводя старые счеты
Far from Sarajevo, it seems irrelevant to me
Вдали от Сараево, это кажется не относящимся ко мне
If it was UN troops or diplomats that had to intervene
Будь то войска ООН или дипломаты должны были вмешаться
We are impotent in our power, do we dare to fight again?
Мы бессильны в своей силе, осмелимся ли снова сражаться?
As we've always killed for freedom, what will intervention gain?
Раз мы всегда убивали за свободу, что вмешательство принесёт?
It's a symptom of repression
Это симптом подавления,
People held at bay, no
Людей, что сдерживались, нет,
Freedom of expression
Свободы самовыражения,
Waiting for this day, oh
Ждавших этого дня, о,
We impose our standards
Мы навязываем стандарты,
People newly freed, oh
Людям, новообретшим свободу, о,
We will be oppressors
Мы станем угнетателями,
The cost of war will breed on
Цена войны будет плодиться дальше
Don't let it breed, oh
Не дай этому плодиться, о,
Don't let it breed, oh
Не дай этому плодиться, о,
Her cries went right through me
Её крики пронзили меня,
Gripped my heart till I thought that I would die
Сжали сердце, пока я не подумал, что умру
The child on the operating table
Ребёнок на операционном столе,
I had to stop to wipe the tears from my eyes
Мне пришлось остановиться, чтоб смахнуть слёзы с глаз
They had no drugs to comfort her
У них не было лекарств, чтоб успокоить её,
To dull away the pain
Чтобы притупить боль,
As they removed the bloody legacy
Пока они удаляли кровавое наследие
Of cruel, shrapnel rain
Жестокого шрапнельного дождя,
That had destroyed the lives of many
Что разрушил жизни многих
Of the ones that she'd loved
Из тех, кого она любила,
Would that shake your faith in
Поколебало бы это твою веру в
The Lord up above?
Господа наверху?
And the eyes of the world
И глаза мира,
Why are they turning away?
Почему они отворачиваются?
With no natural resources
Без природных ресурсов,
To protect her in her play
Чтоб защитить её в её игре
And the back streets of her hometown
И задворки её родного города,
They are burning down in flames
Они горят в огне,
See it burn over new, crystal night
Видишь, как горит сквозь новую, хрустальную ночь,
A mythic cleansing day
Мифический день очищения
We are ignorant
Мы невежественны,
We are one to die
Мы едины, чтоб умереть,
We are innocent
Мы невинны,
We are one to die
Мы едины, чтоб умереть,





Writer(s): Nick Midson, Jon Jeary, Karl Groom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.