Threshold - Mansion - traduction des paroles en russe

Mansion - Thresholdtraduction en russe




Mansion
Особняк
So you're the man with a mansion
Итак, ты женщина, у которой есть особняк
On the hill, like the fool you have built
На холме, как глупец, ты его построила
But they say you're on wisdom
Но говорят, что ты обладаешь мудростью
With your words, be careful what you spill
В своих словах, будь осторожна в том, что ты говоришь
And you open wide, all your doors at night
И ты распахиваешь все свои двери ночью
And let the people through
И впускаешь людей
And you tell them of an eventful life
И ты рассказываешь им о своей насыщенной жизни
And every word, every word is right
И каждое слово, каждое слово верно
But very rarely true
Но очень редко правдиво
And in our minds there are mansions
И в наших умах есть особняки
Just like yours that will mean that much to you
Точно такие же, как твой, которые будут так много значить для тебя
And we are seeing the answers
И мы видим ответы
But like you, they will never be fulfilled
Но, как и у тебя, они никогда не будут реализованы
In the past you'll find you had once denied, the very thing you do
В прошлом ты обнаружишь, что когда-то отрицала то, что делаешь сейчас
And you cannot see that throughout your life
И ты не можешь видеть, что на протяжении всей твоей жизни
Everything was, everything was right
Всё было, всё было правильно
So you open wide, all your doors at night
Итак, ты распахиваешь все свои двери ночью
And let the moonlight through
И впускаешь лунный свет
And you contemplate on a buried life
И ты размышляешь о погребенной жизни
And every thought is, every thought is right
И каждая мысль, каждая мысль верна
But very rarely true
Но очень редко правдива
Every word is right
Каждое слово верно
And very rarely true
Но очень редко правдиво





Writer(s): Damian Augustine Howitt Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.