Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise on Mars
Восход на Марсе
Doctor
found
me
just
in
time
Врач
подоспел
как
раз
вовремя,
Can't
recall
how
long
i'd
been
lying
there
Не
помню,
сколько
я
там
пролежал.
He
said
my
body
mind
and
soul
Он
сказал,
что
мое
тело,
разум
и
душа
Had
lost
their
true
alignment
Потеряли
свою
истинную
гармонию.
I
thought
i'd
only
hurt
my
head
Я
думал,
что
просто
ушибся,
The
pain
across
my
forehead
reminded
me
Боль
в
лбу
напоминала
мне
об
этом.
Its
hard
to
tell
you
where
it
hurts
Мне
трудно
сказать
тебе,
где
болит,
But
won't
you
make
it
go
away
Но
ты
же
не
заставишь
боль
уйти?
So
far
away
and
he
said
Так
далеко,
и
он
сказал:
Smile
pretend
you're
on
a
trip
searching
Улыбнись,
представь,
что
ты
в
путешествии,
ищешь
For
yourself
connecting
with
your
soul
Себя,
соединяясь
со
своей
душой.
Close
your
eyes,
your
energy
is
gone
Закрой
глаза,
твоя
энергия
иссякла,
W
can
be
your
strength
we
have
got
control
Мы
можем
быть
твоей
силой,
мы
контролируем
ситуацию.
We
haven't
got
much
time
'til
sunrise
on
mars
У
нас
мало
времени
до
восхода
солнца
на
Марсе.
Never
thought
i'd
fall
from
grace
Никогда
не
думал,
что
впаду
в
немилость,
Never
thought
i'd
damage
and
never
heal
Никогда
не
думал,
что
получу
рану,
которая
не
заживет.
But
everday
i
lose
again,
seduced
by
confusion
Но
каждый
день
я
снова
проигрываю,
соблазненный
смятением.
I
thought
the
world
was
black
and
white
Я
думал,
что
мир
черно-белый,
How
can
i
escape
from
this
colourfield
Как
мне
сбежать
из
этого
цветового
поля?
It's
hard
to
tell
you
why
it
hurts
Мне
трудно
сказать
тебе,
почему
болит,
Or
how
to
make
it
go
away
Или
как
заставить
боль
уйти.
So
far
away
and
he
said
Так
далеко,
и
он
сказал:
Come
everyone
who
hurts
Придите
все,
кому
больно,
If
you
feel
weighed
down
i
will
give
you
rest
Если
вы
чувствуете
тяжесть,
я
дам
вам
отдых.
You
should
take
my
yoke
upon
your
back
Вы
должны
взять
мое
ярмо
на
себя,
Learn
from
what
i
do
my
burden
is
less
Учитесь
у
меня,
мое
бремя
легче.
And
i'll
restore
your
soul
for
sunrise
on
mars
И
я
восстановлю
вашу
душу
к
восходу
солнца
на
Марсе.
Never
thought
i'd
make
it
home
Никогда
не
думал,
что
вернусь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard West, Karl Groom, Jon Jeary, Nick Midson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.