Threshold - Unforgiven - traduction des paroles en russe

Unforgiven - Thresholdtraduction en russe




Unforgiven
Непрощённый
Mirror mirror, what do you see
Зеркало, зеркало, что ты видишь?
A thousand faces staring back at me
Тысячу лиц, смотрящих на меня в ответ.
One with a grievance, one with a gun
Одно с обидой, одно с ружьём,
We'll count the paces in the morning sun
Мы сосчитаем шаги в утреннем солнце.
One thing you can sign without a witness
Есть одна вещь, которую можно подписать без свидетелей,
And that's forgiveness
И это прощение.
And I promise
И я обещаю.
I've been trying to forgive you
Я пытался простить тебя
For the bad times that we lived through
За те плохие времена, что мы пережили.
That would surely be a breakthrough
Это, конечно же, стало бы прорывом,
To change the world
Чтобы изменить мир.
That would change the world
Это изменило бы мир.
Mirror mirror, I don't want to look
Зеркало, зеркало, я не хочу смотреть,
A dark reminder of the things I took
Мрачное напоминание о том, что я забрал.
One for the wrong thing, one for the right
Одно за неправильное, одно за правильное,
We'll count excuses til the evening light
Мы будем считать оправдания до вечернего света.
One thing can revoke the hardest sentence
Есть одна вещь, которая может отменить самый суровый приговор,
And that's repentance
И это раскаяние.
And I meant it
И я имел это в виду.
I've been trying to forgive you
Я пытался простить тебя
For the bad times that we lived through
За те плохие времена, что мы пережили.
That would surely be a breakthrough
Это, конечно же, стало бы прорывом,
To change the world
Чтобы изменить мир.
That would change the world
Это изменило бы мир.
Does the world spin too fast for you
Вращается ли мир слишком быстро для тебя?
Do you long to make it stop
Ты хочешь, чтобы он остановился?
But this you know that the journey is good
Но ты знаешь, что путешествие это хорошо,
And this you know that the mission is safe
И ты знаешь, что миссия безопасна.
Well you've been slated and misunderstood
Тебя критиковали и не понимали,
But if you could take all the friction away
Но если бы ты могла убрать все трения,
That would change the world
Это изменило бы мир.
One thing can revoke the hardest sentence
Есть одна вещь, которая может отменить самый суровый приговор,
And that's repentance
И это раскаяние.
And I meant it
И я имел это в виду.
I've been trying to forgive you
Я пытался простить тебя
For the bad times that we lived through
За те плохие времена, что мы пережили.
That would surely be a breakthrough
Это, конечно же, стало бы прорывом,
To change the world
Чтобы изменить мир.
That would change the world
Это изменило бы мир.





Writer(s): RICHARD WEST, KARL GROOM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.