Thrice - All That's Left - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thrice - All That's Left




All That's Left
Всё, что осталось
One day the dreamers died within us
Однажды мечтатели умерли в нас,
When all our answers never came
Когда все наши ответы так и не пришли.
We hid the truth beneath our skin but
Мы прятали правду под кожей, но
Our shadows never looked the same
Наши тени никогда не выглядели прежними.
A ghost is all that's left
Призрак - это всё, что осталось
Of everything we swore we never would forget
От всего, что мы клялись никогда не забывать.
We tried to bleed the sickness
Мы пытались выпустить заразу,
But we drained our hearts instead
Но вместо этого высушили наши сердца.
We are, we are the dead
Мы, мы мертвы.
And when we couldn't stop the bleeding
И когда мы не смогли остановить кровотечение
(And when we couldn't stop the bleeding)
когда мы не смогли остановить кровотечение)
We held our hearts over the flame (we held our hearts over the flame)
Мы держали наши сердца над пламенем (мы держали наши сердца над пламенем)
We couldn't help but call it treason (treason)
Мы не могли не назвать это изменой (изменой)
After that we couldn't fill our frames
После этого мы не смогли заполнить наши рамки
After that our shadows never looked the same
После этого наши тени никогда не выглядели прежними
A ghost is all that's left
Призрак - это всё, что осталось
Of everything we swore we never would forget
От всего, что мы клялись никогда не забывать.
We tried to bleed the sickness
Мы пытались выпустить заразу,
But we drained our hearts instead
Но вместо этого высушили наши сердца.
We are, we are the dead
Мы, мы мертвы.
In summers past, we'd challenge fate
Прошлым летом мы бросали вызов судьбе
With higher pitch and perfect aim
С более высоким тоном и идеальной целью
And standing fast, we'd radiate
И, стоя твёрдо, мы излучали
A light we loved but never named
Свет, который мы любили, но никогда не называли
But the answers never came
Но ответы так и не пришли
And our shadows never looked the same
И наши тени никогда не выглядели прежними
Yeah
Да
A ghost is all that's left (we are the ones who lost our faith)
Призрак - это всё, что осталось (мы те, кто потерял свою веру)
Of everything we swore we never would forget (can we be saved?)
От всего, что мы клялись никогда не забывать (можем ли мы быть спасены?)
We tried to bleed the sickness
Мы пытались выпустить заразу,
But we drained our hearts instead
Но вместо этого высушили наши сердца.
We are, we are the dead (we are the ones who lost our faith)
Мы, мы мертвы (мы те, кто потерял свою веру)
A ghost of everything we thought but never said (can we be saved?)
Призрак всего, о чём мы думали, но никогда не говорили (можем ли мы быть спасены?)
We tried to bleed the sickness
Мы пытались выпустить заразу,
But we drained our hearts instead
Но вместо этого высушили наши сердца.
We are the ones who lost our faith
Мы те, кто потерял свою веру
We dug ourselves an early grave
Мы выкопали себе раннюю могилу
We are the dead, can we be saved?
Мы мертвы, можем ли мы быть спасены?





Writer(s): Dustin Michael Kensrue, Edward Carrington Breckenridge, Teppei Teranishi, James Riley Breckenridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.