Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell and We Won't Ask
Sag's nicht, und wir fragen nicht
Paint
the
target
Male
das
Ziel
We
don't
need
no
evidence
Wir
brauchen
keine
Beweise
Flood
the
market
Überschwemme
den
Markt
We
do
it
all
in
self
defense
Wir
tun
alles
in
Notwehr
You're
a
smart
kid
Du
bist
ein
kluges
Mädchen
Never
work
without
your
gloves
Arbeite
nie
ohne
deine
Handschuhe
If
you're
a
smart
kid
Wenn
du
ein
kluges
Mädchen
bist
You'll
stay
the
hell
away
from
love
Hältst
du
dich
verdammt
nochmal
von
der
Liebe
fern
And
if
it
comes
to
murder
Und
wenn
es
zum
Mord
kommt
Don't
tell
and
we
won't
Sag's
nicht,
und
wir
werden
nicht
Ask
you
how
you
sleep
at
night
Fragen,
wie
du
nachts
schläfst
When
the
lights
go
out
and
you're
all
alone
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
du
ganz
allein
bist
With
all
the
ghosts
of
lesser
humans
Mit
all
den
Geistern
niederer
Menschen
Whose
lives
you've
spilt
to
suit
your
own
Deren
Leben
du
für
deine
eigenen
geopfert
hast
Sit
and
think
of
all
the
dollars
and
the
cents
Sitz
da
und
denk
an
all
die
Dollars
und
Cents
And
your
blue
blood,
you'll
see
it
all
makes
perfect
sense
Und
dein
blaues
Blut,
du
wirst
sehen,
es
macht
alles
vollkommen
Sinn
Drink
from
this
cup,
a
better
life
awaits
us
all
Trink
aus
diesem
Kelch,
ein
besseres
Leben
erwartet
uns
alle
You're
one
of
us,
remember
conscience
comes
before
the
fall
Du
bist
eine
von
uns,
denk
daran,
das
Gewissen
kommt
vor
dem
Fall
Your
actions
all
are
justified
Deine
Handlungen
sind
alle
gerechtfertigt
Your
actions
all
are
justified
Deine
Handlungen
sind
alle
gerechtfertigt
And
if
it
comes
to
murder
Und
wenn
es
zum
Mord
kommt
Don't
tell
and
we
won't
Sag's
nicht,
und
wir
werden
nicht
Ask
you
how
you
sleep
at
night
Fragen,
wie
du
nachts
schläfst
When
the
lights
go
out
and
you're
all
alone
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
du
ganz
allein
bist
With
all
the
ghosts
of
lesser
humans
Mit
all
den
Geistern
niederer
Menschen
Whose
lives
you've
spilt
to
suit
your
own
Deren
Leben
du
für
deine
eigenen
geopfert
hast
'Cause
it's
need
to
know
Denn
es
ist
'Muss
man
wissen'
We
don't
need
to
know
Wir
müssen
es
nicht
wissen
We
don't
need
to
know
Wir
müssen
es
nicht
wissen
Don't
we
all
know
that
it's
sacred?
Wissen
wir
nicht
alle,
dass
es
heilig
ist?
Don't
we
all
know,
we
bleed
the
same
red
blood?
Wissen
wir
nicht
alle,
dass
wir
dasselbe
rote
Blut
vergießen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustin Michael Kensrue, Edward Carrington Breckenridge, Teppei Teranishi, James Riley Breckenridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.