Thrice - Digital Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thrice - Digital Sea




I awoke, cold and alone
Я проснулся, замерзший и одинокий.
Adrift in the open sea
Плыву по течению в открытом море.
Caught up in regrets and tangled in nets
Пойманный в ловушку сожалений и запутавшийся в сетях
Instead of your arms wrapped around me
Вместо того, чтобы твои руки обнимали меня.
And I wept but my tears are anathema here
И я плакал, но мои слезы-проклятие.
Just more water to fill my lungs
Еще немного воды, чтобы наполнить легкие.
I hear someone scream:
Я слышу чей-то крик:
"God what is it we have done?"
"Боже, что мы наделали?"
I am drowning in a digital sea
Я тону в цифровом море.
I am slipping beneath the sound
Я ускользаю под звук.
Here my voice goes to ones and zeroes
Здесь мой голос переходит к единицам и нулям.
I'm slipping beneath the sound
Я ускользаю под звук.
A song, somewhere below
Песня где-то внизу.
Deadly and slow begins
Смертоносное и медленное начало.
Sickly and sweet, now picking up speed
Тошнотворный и сладкий, набирающий скорость.
Ushering in the world's end
Предвещая конец света
And the ghost of Descartes screams again in the dark
И призрак Декарта снова кричит в темноте.
"Oh how could I have been so wrong?"
"О, как я мог так ошибаться?"
But above the screams
Но выше криков ...
Still the sirens sing their songs
Сирены по-прежнему поют свои песни.
I am drowning in a digital sea
Я тону в цифровом море.
I am slipping beneath the sound
Я ускользаю под звук.
Here my voice goes to ones and zeroes
Здесь мой голос переходит к единицам и нулям.
I'm slipping beneath the sound
Я ускользаю под звук.
Here my voice goes to ones and zeroes...
Здесь мой голос переходит в единицы и нули...





Writer(s): Kensrue Dustin Michael, Breckenridge Edward Carrington, Breckenridge James Riley, Teranishi Teppei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.