Paroles et traduction Thrice - In Exile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
in
exile,
a
sojourner
Я
в
изгнании,
странник,
A
citizen
of
some
other
place
Гражданин
другого
мира.
All
I've
seen
is
just
a
glimmer
in
a
shadowy
mirror
Всё,
что
я
видел
– лишь
отблеск
в
тусклом
зеркале,
But
I
know
one
day
I'll
see
face
to
face
Но
я
знаю,
однажды
я
увижу
всё
лицом
к
лицу.
I
am
a
nomad,
a
wanderer
Я
кочевник,
скиталец,
I
have
nowhere
to
lay
my
head
down
Мне
негде
приклонить
голову.
There's
no
point
in
putting
roots
too
deep
when
I'm
moving
on
Нет
смысла
пускать
корни
слишком
глубоко,
когда
я
иду
дальше,
Not
settling
for
this
unsettling
town
Не
останавливаясь
в
этом
тревожном
городе.
My
heart
is
filled
with
songs
of
forever
Моё
сердце
полно
песен
о
вечности,
A
city
that
endures,
where
all
is
made
new
О
граде
нетленном,
где
всё
обновляется.
I
know
I
don't
belong
here,
I'll
never
Я
знаю,
мне
здесь
не
место,
я
никогда
Call
this
place
my
home,
I'm
just
passing
through
Не
назову
это
место
своим
домом,
я
просто
прохожу
мимо.
I
am
a
pilgrim,
a
voyager
Я
пилигрим,
путешественник,
I
won't
rest
until
my
lips
touch
the
shore
Я
не
успокоюсь,
пока
мои
уста
не
коснутся
берега
Of
a
land
that
I've
been
longing
for
as
long
as
I've
lived
Земли,
по
которой
я
тосковал
всю
свою
жизнь,
Where
there'll
be
no
pain
or
tears
anymore
Где
больше
не
будет
ни
боли,
ни
слёз.
My
heart
is
filled
with
songs
of
forever
Моё
сердце
полно
песен
о
вечности,
A
city
that
endures,
where
all
is
made
new
О
граде
нетленном,
где
всё
обновляется.
I
know
I
don't
belong
here,
I'll
never
Я
знаю,
мне
здесь
не
место,
я
никогда
Call
this
place
my
home,
I'm
just
passing
through
Не
назову
это
место
своим
домом,
я
просто
прохожу
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kensrue Dustin Michael, Breckenridge Edward Carrington, Breckenridge James Riley, Teranishi Teppei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.