Paroles et traduction Thrice - The Lion and the Wolf (Volume IV: Earth)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lion and the Wolf (Volume IV: Earth)
Лев и волк (Том IV: Земля)
The
lion's
outside
of
your
door
Лев
за
твоей
дверью,
The
wolf's
in
your
bed
Волк
в
твоей
постели.
The
lion's
claws
are
sharpened
for
war
Львиные
когти
наточены
для
войны,
The
wolf's
teeth
are
red
Волчьи
зубы
красны.
And
what
a
monstrous
sight
he
makes,
И
какое
чудовищное
зрелище
он
являет
собой,
Mocking
man's
best
friend
Издеваясь
над
лучшим
другом
человека,
When
both
the
wolf
and
lion
crave
Когда
и
волк,
и
лев
жаждут
The
same
thing
in
the
end
Одного
и
того
же
в
конце.
The
lion's
outside
of
your
door
Лев
за
твоей
дверью,
The
wolf's
in
your
bed
Волк
в
твоей
постели.
The
wolf,
he
howls
Волк
воет,
The
lion
does
roar
Лев
рычит,
The
wolf
lets
him
in
Волк
впускает
его,
The
lion
runs
in
through
the
door
Лев
врывается
в
дверь,
The
real
fun
begins
Настоящее
веселье
начинается,
As
they
both
rush
upon
you
and
Когда
они
оба
бросаются
на
тебя
и
Rip
open
your
flesh
Разрывают
твою
плоть.
The
lion
eats
his
fill
and
then
Лев
ест,
пока
не
насытится,
а
затем
The
wolf
cleans
up
the
mess
Волк
убирает
беспорядок.
The
lion's
outside
of
your
door
Лев
за
твоей
дверью,
The
wolf's
in
your
bed
Волк
в
твоей
постели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustin Kensrue, Thrice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.