Paroles et traduction Thrice - The Lion & the Wolf - Live at the House of Blues
Lions
outside
of
your
door,
the
wolf's
in
your
bed
Львы
за
твоей
дверью,
волк
в
твоей
постели.
The
lions
claws
are
sharp
and
for
war,
the
wolf's
teeth
are
red
Когти
у
Львов
острые,
а
зубы
у
волков
красные.
And
what
a
monstrous
sight
he
makes
mocking
man's
best
friend
И
какое
чудовищное
зрелище
он
создает,
насмехаясь
над
лучшим
другом
человека!
Both
the
wolf
and
lion
crave
the
same
thing
in
the
end
И
волк
и
Лев
в
конце
концов
жаждут
одного
и
того
же
Lions
outside
of
your
door,
the
wolf's
in
your
bed
Львы
за
твоей
дверью,
волк
в
твоей
постели.
The
wolf,
he
howls,
the
lion
does
roar,
the
wolf
lets
him
in
Волк
воет,
Лев
рычит,
волк
впускает
его.
The
lion
runs
in
through
the
door,
the
real
fun
begins
Лев
вбегает
в
дверь,
начинается
настоящее
веселье.
As
they
both
thrash
upon
you
and
rip
open
your
flesh
Когда
они
оба
набрасываются
на
тебя
и
разрывают
твою
плоть.
The
lion
eats
his
fill
and
then
the
wolf
cleans
up
the
mess
Лев
наедается
досыта,
а
волк
убирает
за
собой.
The
lions
outside
of
your
door,
the
wolf's
in
your
bed
Львы
за
твоей
дверью,
волк
в
твоей
постели.
The
lions
outside
of
your
door,
the
wolf's
in
your
bed
Львы
за
твоей
дверью,
волк
в
твоей
постели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kensrue Dustin Michael, Breckenridge Edward Carrington, Breckenridge James Riley, Teranishi Teppei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.