Thrice - Yellow Belly (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thrice - Yellow Belly (Acoustic Version)




You were built for blessing,
Ты был создан для благословения,
But you only make them bleed,
Но ты только заставляешь их истекать кровью,
You don't care, you don't care
Тебе все равно, тебе все равно
And bruises are but shadows
И синяки - это всего лишь тени
Of the blackness that you breed,
О черноте, которую ты порождаешь,
But you don't care, you don't care
Но тебе все равно, тебе все равно
The light that's left inside their eyes
Свет, который остался в их глазах
Is darkened day by day
Темнеет день ото дня
But you don't care, you don't care
Но тебе все равно, тебе все равно
Your presence pulls the color
Ваше присутствие притягивает цвет
From the world til all is grey
От мира, пока все не станет серым
But you don't care, you don't, you don't, you don't.
Но тебе все равно, тебе все равно, тебе все равно, тебе все равно.
You're less than half a man
Ты меньше чем наполовину мужчина
Yellow belly and crimson hands
Желтый живот и малиновые руки
You're the ones that reap your reckoning,
Вы те, кто пожинает плоды своей расплаты,
Maybe then you'll understand
Может быть, тогда вы поймете
Hands are made to comfort
Руки созданы для комфорта
But they only conjure fear
Но они только вызывают страх
But you don't care, you don't care
Но тебе все равно, тебе все равно
She's in the closet, praying "Lord, please get me out of here"
Она в шкафу, молится: "Господи, пожалуйста, забери меня отсюда".
You don't care, you don't you don't you don't
Тебе все равно, тебе все равно, тебе все равно, тебе все равно, тебе все равно
You're less than half a man
Ты меньше чем наполовину мужчина
Yellow belly and crimson hands
Желтый живот и малиновые руки
You're the ones that reap your reckoning,
Вы те, кто пожинает плоды своей расплаты,
Maybe then you'll understand
Может быть, тогда вы поймете
What mercy have they known,
Какую милость они познали
From you, from you
от тебя, от тебя
To ask that I be shown,
Просить, чтобы мне показали,
To you, to you
К тебе, к тебе
What mercy have they known,
Какую милость они познали
From you, from you
от тебя, от тебя
To ask that I be shown,
Просить, чтобы мне показали,
To you, to you
К тебе, к тебе





Writer(s): Eddie Breckenridge, James Riley Breckenridge, Teppei Teranishi, Dustin Michael Kensrue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.