Paroles et traduction Thrice - Yellow Belly (Acoustic Version)
You
were
built
for
blessing,
Ты
был
создан
для
благословения,
But
you
only
make
them
bleed,
Но
ты
только
заставляешь
их
истекать
кровью,
You
don't
care,
you
don't
care
Тебе
все
равно,
тебе
все
равно
And
bruises
are
but
shadows
И
синяки
- это
всего
лишь
тени
Of
the
blackness
that
you
breed,
О
черноте,
которую
ты
порождаешь,
But
you
don't
care,
you
don't
care
Но
тебе
все
равно,
тебе
все
равно
The
light
that's
left
inside
their
eyes
Свет,
который
остался
в
их
глазах
Is
darkened
day
by
day
Темнеет
день
ото
дня
But
you
don't
care,
you
don't
care
Но
тебе
все
равно,
тебе
все
равно
Your
presence
pulls
the
color
Ваше
присутствие
притягивает
цвет
From
the
world
til
all
is
grey
От
мира,
пока
все
не
станет
серым
But
you
don't
care,
you
don't,
you
don't,
you
don't.
Но
тебе
все
равно,
тебе
все
равно,
тебе
все
равно,
тебе
все
равно.
You're
less
than
half
a
man
Ты
меньше
чем
наполовину
мужчина
Yellow
belly
and
crimson
hands
Желтый
живот
и
малиновые
руки
You're
the
ones
that
reap
your
reckoning,
Вы
те,
кто
пожинает
плоды
своей
расплаты,
Maybe
then
you'll
understand
Может
быть,
тогда
вы
поймете
Hands
are
made
to
comfort
Руки
созданы
для
комфорта
But
they
only
conjure
fear
Но
они
только
вызывают
страх
But
you
don't
care,
you
don't
care
Но
тебе
все
равно,
тебе
все
равно
She's
in
the
closet,
praying
"Lord,
please
get
me
out
of
here"
Она
в
шкафу,
молится:
"Господи,
пожалуйста,
забери
меня
отсюда".
You
don't
care,
you
don't
you
don't
you
don't
Тебе
все
равно,
тебе
все
равно,
тебе
все
равно,
тебе
все
равно,
тебе
все
равно
You're
less
than
half
a
man
Ты
меньше
чем
наполовину
мужчина
Yellow
belly
and
crimson
hands
Желтый
живот
и
малиновые
руки
You're
the
ones
that
reap
your
reckoning,
Вы
те,
кто
пожинает
плоды
своей
расплаты,
Maybe
then
you'll
understand
Может
быть,
тогда
вы
поймете
What
mercy
have
they
known,
Какую
милость
они
познали
From
you,
from
you
от
тебя,
от
тебя
To
ask
that
I
be
shown,
Просить,
чтобы
мне
показали,
To
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе
What
mercy
have
they
known,
Какую
милость
они
познали
From
you,
from
you
от
тебя,
от
тебя
To
ask
that
I
be
shown,
Просить,
чтобы
мне
показали,
To
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Breckenridge, James Riley Breckenridge, Teppei Teranishi, Dustin Michael Kensrue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.