Paroles et traduction Thriving Ivory - Alien
No
need
to
be
here
Не
нужно
быть
здесь.
No
card
to
clock
in
Нет
карты,
чтобы
засечь
время.
And
I
can
swear
somebody's
watchin'
И
я
могу
поклясться,
что
кто-то
наблюдает
за
нами.
Where
I
go
and
where
I've
been
Куда
я
иду
и
где
я
был
Brother
I
can
see
Moses
Брат
я
вижу
Моисея
And
all
the
things
he
did
for
you
И
все,
что
он
сделал
для
тебя.
Oh
brother
I've
been
hearin'
voices
О,
Брат,
я
слышал
голоса.
That
I'm
prob'ly
not
supposed
to
Что
я,
вероятно,
не
должен
этого
делать
How
will
I
walk
steady
Как
я
смогу
спокойно
идти?
If
the
ground
should
come
alive?
Если
земля
оживет?
And
tell
me,
how
will
I
be
ready
И
скажи
мне,
как
я
буду
готов?
For
the
world
another
time?
Для
мира
в
другой
раз?
Oh
Alien,
you'll
be
just
fine
О,
пришелец,
с
тобой
все
будет
в
порядке.
You've
always
been
beautiful
Ты
всегда
была
прекрасна.
Oh
Alien,
pay
us
no
mind
О,
пришелец,
не
обращай
на
нас
внимания
We
haven't
the
light
to
hold
У
нас
нет
света,
чтобы
удержать
его.
Am
I
another
slave
now
Теперь
я
еще
один
раб
To
the
screamin'
in
my
head?
К
крикам
в
моей
голове?
Or
is
it
a
little
strange
now
Или
сейчас
это
немного
странно
How
the
moment's
gone
and
fled?
Как
миг
прошел
и
исчез?
Oh
brother
I've
gotta
tell
ya
О
Брат
я
должен
тебе
сказать
That
something
here
is
wrong
Что-то
здесь
не
так.
Oh
brother
I
gotta
tell
ya
О
Брат
я
должен
тебе
сказать
This
place
ain't
what
I
thought
Это
не
то
место,
о
котором
я
думал.
Oh
Alien,
you'll
be
just
fine
О,
пришелец,
с
тобой
все
будет
в
порядке.
You've
always
been
beautiful
Ты
всегда
была
прекрасна.
Oh
Alien,
pay
us
no
mind
О,
пришелец,
не
обращай
на
нас
внимания.
We
haven't
the
light
to
hold
У
нас
нет
света,
чтобы
удержать
его.
I
know
I
ain't
gonna
be
here
forever
Я
знаю,
что
не
останусь
здесь
навсегда.
(I
know
I
ain't
gonna
be
here
forever)
(Я
знаю,
что
не
останусь
здесь
навсегда)
And
I
know
you
feel
the
same
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
(And
I
know
you
feel
the
same)
(И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое)
You'll
see
it
when
you're
older
Ты
увидишь
это,
когда
станешь
старше.
(You'll
see
it
when
you're
older)
(Ты
увидишь
это,
когда
станешь
старше)
No,
love
is
not
a
game
anymore
Нет,
любовь
больше
не
игра.
So
thank
God
we're
together
Так
что
слава
Богу
мы
вместе
Woah
Alien,
you'll
be
just
fine
Ого,
инопланетянин,
с
тобой
все
будет
в
порядке
Oh
Alien,
you'll
be
just
fine
О,
пришелец,
с
тобой
все
будет
в
порядке.
You've
always
been
beautiful
Ты
всегда
была
прекрасна.
Oh
Alien,
pay
us
no
mind
О,
пришелец,
не
обращай
на
нас
внимания
We
haven't
the
light
to
hold
У
нас
нет
света,
чтобы
удержать
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Lee Jason, Clayton Charles Stroope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.