Paroles et traduction Thriving Ivory - Angels on the Moon - (Acoustic)
Angels on the Moon - (Acoustic)
Ангелы на Луне - (Акустика)
Do
you
dream,
that
the
world
will
know
your
name
Ты
мечтаешь,
чтобы
весь
мир
узнал
твое
имя?
So
tell
me
your
name
Так
скажи
мне,
как
тебя
зовут.
Do
you
care,
about
all
the
little
things
or
anything
at
all?
Тебе
важны
мелочи,
да
и
вообще
что-нибудь?
I
wanna
feel,
all
the
chemicals
inside
I
wanna
feel
Я
хочу
почувствовать,
как
внутри
меня
все
кипит,
я
хочу
почувствовать.
I
wanna
sunburn,
just
to
know
that
I'm
alive
Хочу
обгореть
на
солнце,
просто
чтобы
знать,
что
я
жив.
To
know
I'm
alive
Чтобы
знать,
что
я
жив.
Don't
tell
me
if
I'm
dying,
cause
I
don't
wanna
know
Не
говори
мне,
если
я
умираю,
потому
что
я
не
хочу
знать.
If
I
can't
see
the
sun,
maybe
I
should
go
Если
я
не
вижу
солнца,
может
быть,
мне
стоит
уйти.
Don't
wake
me
cause
I'm
dreaming,
of
angels
on
the
moon
Не
буди
меня,
потому
что
мне
снятся
ангелы
на
луне.
Where
everyone
you
know,
never
leaves
too
soon
Там
те,
кого
ты
знаешь,
никогда
не
уходят
слишком
рано.
Do
you
believe,
in
the
day
that
you
were
born
Ты
веришь
в
тот
день,
когда
ты
родилась?
Tell
me
do
you
believe?
Скажи,
ты
веришь?
Do
you
know,
that
everyday's
the
first
of
the
rest
of
your
life
Ты
знаешь,
что
каждый
день
- это
первый
день
твоей
оставшейся
жизни?
Don't
tell
me
if
I'm
dying,
cause
I
don't
wanna
know
Не
говори
мне,
если
я
умираю,
потому
что
я
не
хочу
знать.
If
I
can't
see
the
sun,
maybe
I
should
go
Если
я
не
вижу
солнца,
может
быть,
мне
стоит
уйти.
Don't
wake
me
cause
I'm
dreaming,
of
angels
on
the
moon
Не
буди
меня,
потому
что
мне
снятся
ангелы
на
луне.
Where
everyone
you
know,
never
leaves
too
soon
Там
те,
кого
ты
знаешь,
никогда
не
уходят
слишком
рано.
This
is
to
one
last
day
in
the
shadows
Это
за
последний
день
в
тени.
And
to
know
a
brother's
love
И
чтобы
познать
братскую
любовь.
This
is
to
New
York
City
angels
Это
за
ангелов
Нью-Йорка.
And
the
rivers
of
our
blood
И
за
реки
нашей
крови.
This
is
to
all
of
us,
to
all
of
us
Это
за
всех
нас,
за
всех
нас.
Don't
tell
me
if
I'm
dying,
cause
I
don't
wanna
know
Не
говори
мне,
если
я
умираю,
потому
что
я
не
хочу
знать.
If
I
can't
see
the
sun,
maybe
I
should
go
Если
я
не
вижу
солнца,
может
быть,
мне
стоит
уйти.
Don't
wake
me
cause
I'm
dreaming,
of
angels
on
the
moon
Не
буди
меня,
потому
что
мне
снятся
ангелы
на
луне.
Where
everyone
you
know,
never
leaves
too
soon
Там
те,
кого
ты
знаешь,
никогда
не
уходят
слишком
рано.
Don't
tell
me
if
I'm
dying,
cause
I
don't
wanna
know
Не
говори
мне,
если
я
умираю,
потому
что
я
не
хочу
знать.
If
I
can't
see
the
sun,
maybe
I
should
go
Если
я
не
вижу
солнца,
может
быть,
мне
стоит
уйти.
Don't
wake
me
cause
I'm
dreaming,
of
angels
on
the
moon
Не
буди
меня,
потому
что
мне
снятся
ангелы
на
луне.
Where
everyone
you
know,
never
leaves
too
soon
Там
те,
кого
ты
знаешь,
никогда
не
уходят
слишком
рано.
You
can
tell
me
all
your
thoughts,
about
the
stars
that
fill
polluted
skies
Ты
можешь
рассказать
мне
все
свои
мысли
о
звездах,
что
заполняют
загрязненное
небо.
And
show
me
where
you
run
to,
when
no
one's
left
to
take
your
side
И
показать
мне,
куда
ты
бежишь,
когда
некому
встать
на
твою
сторону.
But
don't
tell
me
where
the
road
ends,
cause
I
just
don't
wanna
know,
No
I
don't
wanna
know
Но
не
говори
мне,
где
кончается
дорога,
потому
что
я
просто
не
хочу
знать,
нет,
не
хочу
знать.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
если
я
умираю.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
если
я
умираю.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
если
я
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Scott Lee, Stroope Clayton Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.