Paroles et traduction Thriving Ivory - Angels on the Moon - (Acoustic)
Do
you
dream,
that
the
world
will
know
your
name
Ты
мечтаешь,
что
мир
узнает
твое
имя?
So
tell
me
your
name
Так
скажи
мне
свое
имя.
Do
you
care,
about
all
the
little
things
or
anything
at
all?
Тебя
волнуют
все
эти
мелочи
или
вообще
что-то?
I
wanna
feel,
all
the
chemicals
inside
I
wanna
feel
Я
хочу
чувствовать,
все
химикаты
внутри
меня,
я
хочу
чувствовать.
I
wanna
sunburn,
just
to
know
that
I'm
alive
Я
хочу
загореть
на
солнце,
просто
чтобы
знать,
что
я
жив.
To
know
I'm
alive
Знать,
что
я
жив.
Don't
tell
me
if
I'm
dying,
cause
I
don't
wanna
know
Не
говори
мне,
что
я
умираю,
потому
что
я
не
хочу
этого
знать.
If
I
can't
see
the
sun,
maybe
I
should
go
Если
я
не
вижу
солнца,
может,
мне
стоит
уйти?
Don't
wake
me
cause
I'm
dreaming,
of
angels
on
the
moon
Не
буди
меня,
потому
что
мне
снятся
ангелы
на
Луне.
Where
everyone
you
know,
never
leaves
too
soon
Там,
где
все,
кого
ты
знаешь,
никогда
не
уходят
слишком
рано.
Do
you
believe,
in
the
day
that
you
were
born
Веришь
ли
ты
в
тот
день,
когда
родился?
Tell
me
do
you
believe?
Скажи
мне,
Ты
веришь?
Do
you
know,
that
everyday's
the
first
of
the
rest
of
your
life
Знаешь
ли
ты,
что
каждый
день-первый
в
твоей
жизни?
Don't
tell
me
if
I'm
dying,
cause
I
don't
wanna
know
Не
говори
мне,
что
я
умираю,
потому
что
я
не
хочу
этого
знать.
If
I
can't
see
the
sun,
maybe
I
should
go
Если
я
не
вижу
солнца,
может,
мне
стоит
уйти?
Don't
wake
me
cause
I'm
dreaming,
of
angels
on
the
moon
Не
буди
меня,
потому
что
мне
снятся
ангелы
на
Луне.
Where
everyone
you
know,
never
leaves
too
soon
Там,
где
все,
кого
ты
знаешь,
никогда
не
уходят
слишком
рано.
This
is
to
one
last
day
in
the
shadows
Это
последний
день
в
тени.
And
to
know
a
brother's
love
И
познать
братскую
любовь.
This
is
to
New
York
City
angels
Это
для
ангелов
Нью-Йорка.
And
the
rivers
of
our
blood
И
реки
нашей
крови
...
This
is
to
all
of
us,
to
all
of
us
Это
для
всех
нас,
для
всех
нас.
Don't
tell
me
if
I'm
dying,
cause
I
don't
wanna
know
Не
говори
мне,
что
я
умираю,
потому
что
я
не
хочу
этого
знать.
If
I
can't
see
the
sun,
maybe
I
should
go
Если
я
не
вижу
солнца,
может,
мне
стоит
уйти?
Don't
wake
me
cause
I'm
dreaming,
of
angels
on
the
moon
Не
буди
меня,
потому
что
мне
снятся
ангелы
на
Луне.
Where
everyone
you
know,
never
leaves
too
soon
Там,
где
все,
кого
ты
знаешь,
никогда
не
уходят
слишком
рано.
Don't
tell
me
if
I'm
dying,
cause
I
don't
wanna
know
Не
говори
мне,
что
я
умираю,
потому
что
я
не
хочу
этого
знать.
If
I
can't
see
the
sun,
maybe
I
should
go
Если
я
не
вижу
солнца,
может,
мне
стоит
уйти?
Don't
wake
me
cause
I'm
dreaming,
of
angels
on
the
moon
Не
буди
меня,
потому
что
мне
снятся
ангелы
на
Луне.
Where
everyone
you
know,
never
leaves
too
soon
Там,
где
все,
кого
ты
знаешь,
никогда
не
уходят
слишком
рано.
You
can
tell
me
all
your
thoughts,
about
the
stars
that
fill
polluted
skies
Ты
можешь
рассказать
мне
все
свои
мысли
о
звездах,
заполняющих
грязное
небо.
And
show
me
where
you
run
to,
when
no
one's
left
to
take
your
side
И
покажи
мне,
куда
ты
бежишь,
когда
никого
не
осталось,
чтобы
встать
на
твою
сторону.
But
don't
tell
me
where
the
road
ends,
cause
I
just
don't
wanna
know,
No
I
don't
wanna
know
Но
не
говори
мне,
где
заканчивается
дорога,
потому
что
я
просто
не
хочу
знать,
Нет,
я
не
хочу
знать.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
что
я
умираю.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
что
я
умираю.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
что
я
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Scott Lee, Stroope Clayton Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.