Paroles et traduction Thriving Ivory - Some Kind of Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Kind of Home
Какой-то дом
You
don't
say
much
Ты
мало
говоришь,
You
don't
say
any
more
than
you
have
to
Только
самое
необходимое.
Have
you
lost
touch
Ты
потеряла
связь
With
the
ones
you
adore
and
sought
after,
yeah
С
теми,
кого
обожала
и
искала,
да.
And
you
don't
know
why
И
ты
не
знаешь,
почему.
Yeah,
they
put
a
bullet
through
your
heart
Да,
они
пронзили
твое
сердце
пулей
And
told
you
not
to
cry
И
велели
не
плакать.
You
know
life
should
be
beautiful
Ты
знаешь,
жизнь
должна
быть
прекрасной,
So
come
on
out
of
your
shadow
for
while
Так
что
выйди
из
тени
на
время.
I
wanna
know
where
you
go
Я
хочу
знать,
куда
ты
уходишь,
When
you're
dreaming
Когда
мечтаешь.
I
wanna
see
what
you
see
Я
хочу
видеть
то,
что
видишь
ты,
When
your
eyes
close
Когда
закрываешь
глаза.
And
when
it
all
goes
down
И
когда
все
рухнет,
Will
you
have
a
place
to
run?
Будет
ли
у
тебя
место,
куда
бежать?
Cause
I
don't
know
and
I
can't
tell
what
you're
thinking
Потому
что
я
не
знаю
и
не
могу
понять,
о
чем
ты
думаешь.
So
we'll
just
drive
through
the
night
Так
что
мы
просто
будем
ехать
всю
ночь,
Till
we
find
some
kind
of
home
Пока
не
найдем
какой-то
дом.
I
swear
I
never
mentioned
this
to
anyone
Клянусь,
я
никому
об
этом
не
говорил.
So
go
on,
you
can
tell
me
what
it
is
Так
что
давай,
расскажи
мне,
что
случилось.
You
see
I,
I'm
barely
hanging
on
to
you
Видишь
ли,
я
едва
держусь
за
тебя,
And
the
way
I
feel,
yeah,
somethings
got
to
give
И
то,
что
я
чувствую...
что-то
должно
измениться.
I
wanna
know
where
you
go
Я
хочу
знать,
куда
ты
уходишь,
When
you're
dreaming
Когда
мечтаешь.
I
wanna
see
what
you
see
Я
хочу
видеть
то,
что
видишь
ты,
When
your
eyes
close
Когда
закрываешь
глаза.
And
when
it
all
goes
down
И
когда
все
рухнет,
Will
you
have
a
place
to
run?
Будет
ли
у
тебя
место,
куда
бежать?
Cause
I
don't
know
and
I
can't
tell
what
you're
thinking
Потому
что
я
не
знаю
и
не
могу
понять,
о
чем
ты
думаешь.
So
we'll
just
drive
through
the
night
Так
что
мы
просто
будем
ехать
всю
ночь,
Till
we
find
some
kind
of
home
Пока
не
найдем
какой-то
дом.
Yeah,
some
kind
of
home
Да,
какой-то
дом.
It's
hard
enough
to
walk
a
line
in
pieces
Достаточно
сложно
идти
по
жизни,
разбитой
на
части,
But
you
don't
have
to
do
this
on
your
own
Но
тебе
не
нужно
делать
это
одной.
We
can
pass
the
time
by
reading
signs
along
the
freeway
Мы
можем
скоротать
время,
читая
знаки
на
шоссе.
You
don't
have
to
do
this
alone
Тебе
не
нужно
делать
это
в
одиночку.
I
wanna
know
where
you
go
Я
хочу
знать,
куда
ты
уходишь,
When
you're
dreaming
Когда
мечтаешь.
I
wanna
see
what
you
see
Я
хочу
видеть
то,
что
видишь
ты,
When
your
eyes
close
Когда
закрываешь
глаза.
And
when
it
all
goes
down
И
когда
все
рухнет,
Will
you
have
a
place
to
run?
Будет
ли
у
тебя
место,
куда
бежать?
Cause
I
don't
know
and
I
can't
tell
what
you're
thinking
Потому
что
я
не
знаю
и
не
могу
понять,
о
чем
ты
думаешь.
So
we'll
just
drive
through
the
night
Так
что
мы
просто
будем
ехать
всю
ночь,
Till
we
find
some
kind
of
home
Пока
не
найдем
какой-то
дом.
I
wanna
know
where
you
go
Я
хочу
знать,
куда
ты
уходишь,
When
you're
dreaming
Когда
мечтаешь.
I
wanna
see
what
you
see
Я
хочу
видеть
то,
что
видишь
ты,
When
your
eyes
close
Когда
закрываешь
глаза.
And
when
it
all
goes
down
И
когда
все
рухнет,
Will
you
have
a
place
to
run?
Будет
ли
у
тебя
место,
куда
бежать?
Cause
I
don't
know
and
I
can't
tell
what
you're
thinking
Потому
что
я
не
знаю
и
не
могу
понять,
о
чем
ты
думаешь.
So
we'll
just
drive
through
the
night
Так
что
мы
просто
будем
ехать
всю
ночь,
Till
we
find
some
kind
of
home
Пока
не
найдем
какой-то
дом.
Some
kind
of
home,
some
kind
of
home
Какой-то
дом,
какой-то
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Scott Lee, Stroope Clayton Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.