Thriving Ivory - Unhappy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thriving Ivory - Unhappy




She takes her clothes off and she says
Она раздевается и говорит:
Is it alright if I stay the night?
Ничего, если я останусь на ночь?
I don't remember what I said, is it alright?
Я не помню, что я сказал, Все в порядке?
Well she's gone when I awake
Она ушла, когда я проснулся.
Left a letter, saying everything was a mistake
Оставил письмо, сказав, что все было ошибкой.
And I'm alone, but it's alright
И я один, но все в порядке.
'Cause I understand, I could tell everything's not fine
Потому что я понимаю, я могу сказать, что все не в порядке.
It's never alright to push away, I'm not as blind as you may think
Отталкивать никогда не хорошо, я не так слеп, как ты можешь подумать.
And I'm tired of all that is
И я устал от всего этого.
And I know that this time it's not all in my head
И я знаю, что на этот раз все это не в моей голове.
You look a little unhappy, 'bout the way the world is turning
Ты выглядишь немного несчастной из-за того, как вращается мир.
Is there anything I could do to take your mind off
Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы отвлечь тебя от мыслей?
Your troubled hearted kind? And she said maybe, just maybe
Твой беспокойный вид? - и она сказала: "Может быть, только может быть".
You won't end up like him
Ты не закончишь так, как он.
It's just another day it's cold
Это просто еще один день, когда холодно.
And I'm losin' myself inside
И я теряю себя внутри.
The colors on the wall, are all fading
Все цвета на стене блекнут.
And all that's left is a hope for another day
И все, что осталось, - это надежда на Новый День.
That's not cold again, and it's a shame
Это снова не холодно, и это позор.
You look a little unhappy, 'bout the way the world is turning
Ты выглядишь немного несчастной из-за того, как вращается мир.
Is there anything I could do to take your mind off
Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы отвлечь тебя от мыслей?
Your troubled hearted kind? And she said maybe, just maybe
Твой беспокойный вид? - и она сказала: "Может быть, только может быть".
You won't end up like him
Ты не закончишь так, как он.
Must have been around midnight, There's a ghost at the door
Должно быть, около полуночи, у двери призрак.
She said please go slowly, cause we've all been here before
Она сказала, Пожалуйста, не спеши, потому что мы все уже были здесь раньше.
She takes her clothes off and she says
Она раздевается и говорит:
Is it alright if I stay the night?
Ничего, если я останусь на ночь?
I don't remember what I said, is it alright?
Я не помню, что я сказал, Все в порядке?
And I know that this time it's not all in my head
И я знаю, что на этот раз все это не в моей голове.
You look a little unhappy, 'bout the way the world is turning
Ты выглядишь немного несчастной из-за того, как вращается мир.
Is there anything I could do to take your mind off
Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы отвлечь тебя от мыслей?
Your troubled hearted kind? And she said maybe, just maybe
А она сказала: "Может быть, только может быть".
You won't end up like him
Ты не закончишь так, как он.





Writer(s): Scott Lee Jason, Clayton Charles Stroope


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.