I'm talking about roller-skates Look so fine every time You've got a way Talking about roller-skates Dancing queen baby Don't put on the brakes
Я говорю о роликовых коньках. Выглядишь так классно каждый раз. У тебя есть этот шарм. Говорю о роликовых коньках. Танцующая королева, детка, не жми на тормоза.
Na, na, na
На, на, на
Na, na, na
На, на, на
Shake your money maker
Встряхни своей денежной машинкой.
Shake your money maker
Встряхни своей денежной машинкой.
Shake your money maker
Встряхни своей денежной машинкой.
Shake your money maker
Встряхни своей денежной машинкой.
Shake your money maker
Встряхни своей денежной машинкой.
Shake your money maker
Встряхни своей денежной машинкой.
Shake your money maker
Встряхни своей денежной машинкой.
Grab your skates and shake that booty Alright stop I got my skates on, lace tight Don't need no Benz, no motorbike I got eight wheels, shake the heels I mean it's okay baby got the pimp a pimp They like damn that's tight [?] to Jesus, show me the light Disco heaven closes up around eleven You better shake your moneymaker cause you know what I be talking bout Rollerskates Oh you thought that we were done Ha na uh, never Come on now shake your money maker I said now shake your money maker Your money maker Na, na, na Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker I'm talking about roller-skates Look so fine every time You've got a way Talking about roller-skates Dancing queen baby Don't put on the brakes Grab your skates and shake that booty Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker Shake your money maker
Хватай коньки и тряси этой booty. Хорошо, стоп. Я надел коньки, шнурки затянуты. Не нужен мне ни Бенц, ни мотоцикл. У меня восемь колес, трясу каблуками. Я имею в виду, все в порядке, детка, у меня есть этот стиль. Они такие: "Черт, это круто". [?] к Иисусу, покажи мне свет. Диско-небеса закрываются около одиннадцати. Тебе лучше встряхнуть своей денежной машинкой, потому что ты знаешь, о чем я говорю. Роликовые коньки. О, ты думала, что мы закончили? Ха, на, а, никогда. Давай же, тряси своей денежной машинкой. Я сказал, тряси своей денежной машинкой. Своей денежной машинкой. На, на, на. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Я говорю о роликовых коньках. Выглядишь так классно каждый раз. У тебя есть этот шарм. Говорю о роликовых коньках. Танцующая королева, детка, не жми на тормоза. Хватай коньки и тряси этой booty. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой. Встряхни своей денежной машинкой.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.