Paroles et traduction Throwdown - Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
a
thing
or
two
about
you,
your
bullshit
attitude
Я
кое-что
знаю
о
тебе,
о
твоем
дерьмовом
отношении
You're
fucking
weak
and
let
me
tell
you
it
shows
right
through
Ты
чертовски
слаба,
и
позволь
сказать,
это
сквозит
во
всем
You
don't
know
shit
about
me
or
my
friends
Ты
ни
черта
не
знаешь
ни
обо
мне,
ни
о
моих
друзьях
What
they
are,
what
I
am
Кто
они,
кто
я
So
cut
the
shit
and
try
not
to
pretend
Так
что
прекрати
нести
чушь
и
не
пытайся
притворяться
You're
scared
of
who
and
what
we
are
and
so
you
question
yourself
Ты
боишься
того,
кто
мы
и
что
мы
есть,
и
поэтому
ты
сомневаешься
в
себе
But
your
pride
won't
let
you
show
your
fear
to
anyone
else
Но
твоя
гордость
не
позволит
тебе
показать
свой
страх
кому-либо
еще
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
So
don't
judge
me
Так
что
не
суди
меня
You
don't
know
you
Ты
не
знаешь
себя
You're
too
scared
to
Ты
слишком
напугана,
чтобы
You
think
you
know
Ты
думаешь,
что
знаешь
Why
I'm
here
after
all
these
years
Почему
я
здесь
после
всех
этих
лет
You
wanna
know?
Хочешь
знать?
Well
I'll
tell
you
fucking
why,
go!
Ну,
я
скажу
тебе,
черт
возьми,
почему,
вперед!
For
my
friends
Ради
своих
друзей
For
my
family
forever
Ради
своей
семьи
навсегда
I'll
take
this
to
the
bitter
end
Я
доведу
это
до
горького
конца
For
my
friends
Ради
своих
друзей
For
my
family
forever
Ради
своей
семьи
навсегда
I'll
take
this
to
the
bitter
end
Я
доведу
это
до
горького
конца
You
don't
know
a
single
thing
about
me
Ты
не
знаешь
обо
мне
ни
единой
чертовой
вещи
Just
what
my
enemies
say
Только
то,
что
говорят
мои
враги
Well
fuck
them
and
fuck
you
Ну,
к
черту
их
и
к
черту
тебя
That
shit
won't
cut
it
today
Это
дерьмо
сегодня
не
прокатит
Be
a
fucking
man
and
stand
up
to
find
the
truth
in
yourself
Будь
чертовой
женщиной
и
борись,
чтобы
найти
правду
в
себе
For
yourself,
by
yourself
and
not
from
anyone
else
Для
себя,
сама
по
себе,
а
не
от
кого-либо
еще
You
think
you
know
(You
think
you
know)
Ты
думаешь,
что
знаешь
(Ты
думаешь,
что
знаешь)
Why
I'm
here
after
all
these
years
Почему
я
здесь
после
всех
этих
лет
You
wanna
know?
(You
wanna
know?)
Хочешь
знать?
(Хочешь
знать?)
Well,
I'll
tell
you
fucking
why,
go!
Ну,
я
скажу
тебе,
черт
возьми,
почему,
вперед!
For
my
friends
Ради
своих
друзей
For
my
family
forever
Ради
своей
семьи
навсегда
I'll
take
this
to
the
bitter
end
Я
доведу
это
до
горького
конца
For
my
friends
Ради
своих
друзей
For
my
family
forever
Ради
своей
семьи
навсегда
I'll
take
this
to
the
bitter
end
Я
доведу
это
до
горького
конца
Who
the
fuck
are
you?
Кто
ты,
черт
возьми,
такая?
I'm
still
here,
I'm
still
proud
Я
все
еще
здесь,
я
все
еще
горд
And
I
still
know
what
it
takes
to
be
true
И
я
все
еще
знаю,
что
значит
быть
верным
Yeah,
to
be
true
Да,
быть
верным
For
my
friends
Ради
своих
друзей
For
my
family
Ради
своей
семьи
Straight
fucking
edge
Чертовски
прямолинеен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peters Dave
Album
Haymaker
date de sortie
01-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.