Throwdown - Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Throwdown - Forever




Forever
Навсегда
I know a thing or two about you, your bullshit attitude
Я кое-что знаю о тебе, о твоем дерьмовом отношении
You're fucking weak and let me tell you it shows right through
Ты чертовски слаба, и позволь сказать, это сквозит во всем
You don't know shit about me or my friends
Ты ни черта не знаешь ни обо мне, ни о моих друзьях
What they are, what I am
Кто они, кто я
So cut the shit and try not to pretend
Так что прекрати нести чушь и не пытайся притворяться
You're scared of who and what we are and so you question yourself
Ты боишься того, кто мы и что мы есть, и поэтому ты сомневаешься в себе
But your pride won't let you show your fear to anyone else
Но твоя гордость не позволит тебе показать свой страх кому-либо еще
You don't know me
Ты не знаешь меня
So don't judge me
Так что не суди меня
You don't know you
Ты не знаешь себя
You're too scared to
Ты слишком напугана, чтобы
You think you know
Ты думаешь, что знаешь
Why I'm here after all these years
Почему я здесь после всех этих лет
You wanna know?
Хочешь знать?
Well I'll tell you fucking why, go!
Ну, я скажу тебе, черт возьми, почему, вперед!
For myself
Ради себя
For my friends
Ради своих друзей
For my family forever
Ради своей семьи навсегда
I'll take this to the bitter end
Я доведу это до горького конца
For myself
Ради себя
For my friends
Ради своих друзей
For my family forever
Ради своей семьи навсегда
I'll take this to the bitter end
Я доведу это до горького конца
You don't know a single thing about me
Ты не знаешь обо мне ни единой чертовой вещи
Just what my enemies say
Только то, что говорят мои враги
Well fuck them and fuck you
Ну, к черту их и к черту тебя
That shit won't cut it today
Это дерьмо сегодня не прокатит
Be a fucking man and stand up to find the truth in yourself
Будь чертовой женщиной и борись, чтобы найти правду в себе
For yourself, by yourself and not from anyone else
Для себя, сама по себе, а не от кого-либо еще
You think you know (You think you know)
Ты думаешь, что знаешь (Ты думаешь, что знаешь)
Why I'm here after all these years
Почему я здесь после всех этих лет
You wanna know? (You wanna know?)
Хочешь знать? (Хочешь знать?)
Well, I'll tell you fucking why, go!
Ну, я скажу тебе, черт возьми, почему, вперед!
For myself
Ради себя
For my friends
Ради своих друзей
For my family forever
Ради своей семьи навсегда
I'll take this to the bitter end
Я доведу это до горького конца
For myself
Ради себя
For my friends
Ради своих друзей
For my family forever
Ради своей семьи навсегда
I'll take this to the bitter end
Я доведу это до горького конца
Who the fuck are you?
Кто ты, черт возьми, такая?
I'm still here, I'm still proud
Я все еще здесь, я все еще горд
And I still know what it takes to be true
И я все еще знаю, что значит быть верным
Yeah, to be true
Да, быть верным
For myself
Ради себя
For my friends
Ради своих друзей
For my family
Ради своей семьи
Straight fucking edge
Чертовски прямолинеен





Writer(s): Peters Dave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.