Throwdown - The Blinding Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Throwdown - The Blinding Light




In my youth the ghost stepped through me, and life was never quite the same
В юности призрак прошел сквозь меня, и жизнь уже не была прежней.
A new dark truth, a cursed recluse, left choking on the bitter shame
Новая темная правда, проклятый отшельник, оставшийся задыхаться от Горького стыда.
I force it down, down, down to the bottom of my soul but i still can't hide
Я заставляю себя опускаться, опускаться, опускаться на самое дно своей души, но все равно не могу спрятаться.
Superstition takes control and leaves me numb and paralyzed and now i realize
Суеверие берет верх и оставляет меня оцепеневшим и парализованным и теперь я понимаю
Something hallowed about this blackened beckoning
Что-то священное было в этом почерневшем призыве.
Lures me in and then devours me
Заманивает меня, а потом пожирает.
This old ghost erodes what i once called my life
Этот старый призрак разрушает то, что я когда-то называл своей жизнью.
Smell the smoke as i burn in the blinding light
Чувствую запах дыма, когда сгораю в ослепительном свете.
Hexed and blind in the dust of life, the shadows stretching over me
Проклятый и слепой в пыли жизни, тени простираются надо мной.
The mirror stares back, eyes stained black, the sun my mortal enemy
Зеркало смотрит в ответ, глаза запятнаны черным, солнце-мой смертельный враг.
Screaming why, why, why the ghost she never seems to say
Крича "почему, почему, почему призрак", она, кажется, никогда не говорит.
Paranois burns my soul and now there's nothing left to take, there's nothing left to take
Паранойя сжигает мою душу, и теперь мне больше нечего взять, больше нечего взять.
Something hallowed about this blackened beckoning
Что-то священное было в этом почерневшем призыве.
Lures me in and then devours me
Заманивает меня, а потом пожирает.
This old ghost erodes what i once called my life
Этот старый призрак разрушает то, что я когда-то называл своей жизнью.
Smell the smoke as i burn in the blinding light
Чувствую запах дыма, когда сгораю в ослепительном свете.
Burn me alive in the blinding light
Сожги меня заживо в ослепительном свете.





Writer(s): Peters David Nolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.