Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mừng Tuổi Mẹ
Birthday Song for Mother
Mỗi
mùa
xuân
sang
mẹ
tôi
già
thêm
một
tuổi.
With
each
passing
spring,
my
mother
ages
a
year.
Mỗi
mùa
xuân
sang
ngày
tôi
xa
Mẹ
càng
gần.
With
each
passing
spring,
the
day
I
am
without
Mother
draws
near.
Rồi
mùa
xuân
ấy,
tóc
trắng
Mẹ
bay
And
then
that
spring,
Mother's
white
hair
will
sway
Như
gió,
như
mây
bay
qua
đời
con,
Like
the
wind,
like
the
clouds
passing
by
my
life,
Như
gió,
như
mây
bay
qua
thờii
gian.
Like
the
wind,
like
the
clouds
passing
by
time.
Ôi
Mẹ
của
tôi!
Mẹ
già
như
chuối
chín
cây
Oh
my
Mother!
Mother
is
as
old
as
a
ripe
banana
Gió
lay
Mẹ
rụng,
con
phải
mồ
côi.
The
wind
shakes
Mother
down,
I
will
be
orphaned.
Gió
lay
Mẹ
rụng,
con
phải
mồ
côi.
The
wind
shakes
Mother
down,
I
will
be
orphaned.
Mồ
côi
tội
lắm
ai
ơi!
To
be
orphaned
is
a
terrible
crime,
oh
dear!
Đói
cơm
khát
nước
biết
người
nào
lo.
Hungry
and
thirsty,
who
will
take
care
of
me?
Đói
cơm
khát
nước
biết
người
nào
lo.
Hungry
and
thirsty,
who
will
take
care
of
me?
Mỗi
mùa
xuân
sang
mẹ
tôi
già
thêm
một
tuổi.
With
each
passing
spring,
my
mother
ages
a
year.
Mỗi
mùa
xuân
sang
ngày
tôi
xa
Mẹ
càng
gần.
With
each
passing
spring,
the
day
I
am
without
Mother
draws
near.
Dù
biết
như
thế,
tôi
vẫn
phải
tin,
Even
though
I
know
this,
I
must
still
believe,
Tôi
vẫn
phải
tin
Mẹ
đang
còn
trẻ.
I
must
still
believe
that
Mother
is
still
young.
Mỗi
mùa
xuân
về
Mẹ
thêm
tuổi
mới.
With
each
passing
spring,
Mother
gets
a
new
age.
Mỗi
mùa
xuân
mới
con
mừng
tuổi
Mẹ
With
each
new
spring,
I
celebrate
Mother's
birthday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mẹ Ơi
date de sortie
01-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.