Thu Minh - Bóng Cây Kơ Nia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thu Minh - Bóng Cây Kơ Nia




Bóng Cây Kơ Nia
A Tree of Kơ Nia's Shade
Buổi sáng em làm rẫy
I work in the field in the morning
Thấy bóng cây nia
And see the tree of Nia's shade
Bóng ngả che ngực em
Its shade covers my breast
Về nhớ anh không ngủ
And I miss you and couldn't sleep
Em hỏi cây nia
I ask the tree of Nia
Gió mây thổi về đâu
Where the wind blows
Em hỏi cây nia
I ask the tree of Nia
Gió mây thổi về đâu
Where the wind blows
Về phương mặt trời mọc
Towards the east
Mẹ hỏi cây nia
My mother asks the tree of Nia
Rễ cây uống nước đâu
Where the tree's roots drink
Uống nước nguồn miền Bắc
From the source in the North
Buổi sáng em làm rẫy
I work in the field in the morning
Thấy bóng cây nia
And see the tree of Nia's shade
Bóng ngả che ngực em
Its shade covers my breast
Về nhớ anh không ngủ
And I miss you and couldn't sleep
Buổi chiều mẹ lên rẫy
My mother goes to the field in the afternoon
Thấy bóng cây nia
And sees the tree of Nia's shade
Bóng tròn che lưng mẹ
Its full shade covers her back
Về nhớ anh mẹ khóc
And she misses you and cries
Em hỏi cây nia
I ask the tree of Nia
Gió mây thổi về đâu
Where the wind blows
Em hỏi cây nia
I ask the tree of Nia
Gió mây thổi về đâu
Where the wind blows
Về phương mặt trời mọc
Towards the east
Mẹ hỏi cây nia
My mother asks the tree of Nia
Rễ cây uống nước đâu?
Where the tree's roots drink
Uống nước nguồn miền Bắc
From the source in the North
Con giun sống nhớ đất chim phí sống nhờ rừng
An earthworm lives and remembers the soilAnd a forest hornbill lives and relies on the forest
Em mẹ nhớ anh
My mother and I miss you
Uống nước nguồn miền Bắc
And share the source in the North
Như bóng cây nia
Like the tree of Nia's shade
Như gió cây nia
Like the wind in the tree of Nia
Như bóng cây nia
Like the tree of Nia's shade
Như gió cây nia
Like the wind in the tree of Nia
Buổi sáng em làm rẫy
I work in the field in the morning
Thấy bóng cây nia
And see the tree of Nia's shade
Bóng ngả che ngực em
Its shade covers my breast
Về nhớ anh không ngủ
And I miss you and couldn't sleep
Buổi chiều mẹ lên rẫy
My mother goes to the field in the afternoon
Thấy bóng cây nia
And sees the tree of Nia's shade
Bóng tròn che lưng mẹ
Its full shade covers her back
Về nhớ anh mẹ khóc
And she misses you and cries
Em hỏi cây nia
I ask the tree of Nia
Gió mây thổi về đâu
Where the wind blows
Em hỏi cây nia
I ask the tree of Nia
Gió mây thổi về đâu
Where the wind blows
Về phương mặt trời mọc
Towards the east
Mẹ hỏi cây nia
My mother asks the tree of Nia
Rễ cây uống nước đâu?
Where the tree's roots drink
Uống nước nguồn miền Bắc
From the source in the North
Con giun sống nhớ đất chim phí sống nhờ rừng
An earthworm lives and remembers the soilAnd a forest hornbill lives and relies on the forest
Em mẹ nhớ anh
My mother and I miss you
Uống nước nguồn miền Bắc
And share the source in the North
Như bóng cây nia
Like the tree of Nia's shade
Như gió cây nia
Like the wind in the tree of Nia
Như bóng cây nia
Like the tree of Nia's shade
Như gió cây nia
Like the wind in the tree of Nia
Như bóng cây nia
Like the tree of Nia's shade
Như gió cây nia
Like the wind in the tree of Nia
Như bóng cây nia
Like the tree of Nia's shade
Như gió cây nia
Like the wind in the tree of Nia
Như bóng cây nia
Like the tree of Nia's shade
Như gió cây nia
Like the wind in the tree of Nia
Như bóng cây nia
Like the tree of Nia's shade
Như gió cây nia
Like the wind in the tree of Nia
Như bóng cây nia
Like the tree of Nia's shade
Như gió cây nia
Like the wind in the tree of Nia





Writer(s): Thu Minh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.