Thu Minh - Chuong Gio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thu Minh - Chuong Gio




Chuong Gio
Колокольчик
Nghe rất hồ cây lặng lờ
Слышу неясно, деревья и листья замерли
tiếng chuông xa mờ, xa mờ, xa mờ
Звучит колокольчик вдали, вдали, вдали
Bóng nắng bên thềm, cánh bướm im lìm
Солнечный свет на крыльце, бабочка затихла
Nghe tiếng chuông thoang thoảng, thoang thoảng, thoang thoảng
Слышу, как звенит колокольчик едва-едва, едва-едва, едва-едва
Lời chuông như đưa tôi đến miền rất lạ
Звон колокольчика словно уносит меня в дивный край
Miền cổ tích diệu kỳ
В волшебную сказку
Lời chuông như đưa tôi đến miền đất thanh bình
Звон колокольчика словно уносит меня в мир безмятежности
Miền cổ tích thần tiên, thần tiên, thần tiên
В волшебную сказку, сказку, сказку
Chuông ngân lên, cỏ cây rung lên
Колокольчик звенит, травы и деревья колышутся
Làn gió ban mai tung bay khô
Утренний ветер кружит сухие листья
Rồi chuông rung lên một ngày mới đến
И вот колокольчик звенит, новый день пришел
Ngày mới cho tôi tìm lại con đường
Новый день, чтобы я нашла свой путь
Rồi chuông rung lên, rồi người cũng đến
И вот колокольчик звенит, и ты приходишь
Người tình cổ tích đến mang hạnh phúc cho tôi
Мой сказочный возлюбленный, приносишь мне счастье
mỗi sáng chỉ mình tôi thôi
И каждое утро только я
Ngồi nghe tiếng chuông gió reo bên thềm ru hồn tôi
Сижу и слушаю звон колокольчика на ветру, убаюкивающего мою душу
Nghe rất hồ cây lặng lờ
Слышу неясно, деревья и листья замерли
tiếng chuông xa mờ, xa mờ, xa mờ
Звучит колокольчик вдали, вдали, вдали
Bóng nắng bên thềm, cánh bướm im lìm
Солнечный свет на крыльце, бабочка затихла
Nghe tiếng chuông thoang thoảng, thoang thoảng, thoang thoảng
Слышу, как звенит колокольчик едва-едва, едва-едва, едва-едва
Lời chuông như đưa tôi đến miền rất lạ
Звон колокольчика словно уносит меня в дивный край
Miền cổ tích diệu kỳ
В волшебную сказку
Lời chuông như đưa tôi đến miền đất thanh bình
Звон колокольчика словно уносит меня в мир безмятежности
Miền cổ tích thần tiên, thần tiên, thần tiên
В волшебную сказку, сказку, сказку
Chuông ngân lên, cỏ cây rung lên
Колокольчик звенит, травы и деревья колышутся
Làn gió ban mai tung bay khô
Утренний ветер кружит сухие листья
Rồi chuông rung lên một ngày mới đến
И вот колокольчик звенит, новый день пришел
Ngày mới cho tôi tìm lại con đường
Новый день, чтобы я нашла свой путь
Rồi chuông rung lên, rồi người cũng đến
И вот колокольчик звенит, и ты приходишь
Người tình cổ tích đến mang hạnh phúc cho tôi
Мой сказочный возлюбленный, приносишь мне счастье
mỗi sáng chỉ mình tôi thôi
И каждое утро только я
Ngồi nghe tiếng chuông gió reo...
Сижу и слушаю звон колокольчика...
Chuông ngân lên, cỏ cây rung lên
Колокольчик звенит, травы и деревья колышутся
Làn gió ban mai tung bay khô
Утренний ветер кружит сухие листья
Rồi chuông rung lên một ngày mới đến
И вот колокольчик звенит, новый день пришел
Ngày mới cho tôi tìm lại con đường
Новый день, чтобы я нашла свой путь
Rồi chuông rung lên, rồi người cũng đến
И вот колокольчик звенит, и ты приходишь
Người tình cổ tích đến mang hạnh phúc cho tôi
Мой сказочный возлюбленный, приносишь мне счастье
mỗi sáng chỉ mình tôi thôi
И каждое утро только я
Ngồi nghe tiếng chuông gió reo bên thềm ru hồn tôi
Сижу и слушаю звон колокольчика на ветру, убаюкивающего мою душу
Nghe rất hồ cây lặng lờ
Слышу неясно, деревья и листья замерли
tiếng chuông xa mờ, xa mờ, xa mờ
Звучит колокольчик вдали, вдали, вдали
Bóng nắng bên thềm, cánh bướm im lìm
Солнечный свет на крыльце, бабочка затихла
Nghe tiếng chuông thoang thoảng, thoang thoảng, thoang thoảng
Слышу, как звенит колокольчик едва-едва, едва-едва, едва-едва
Nghe rất hồ cây lặng lờ
Слышу неясно, деревья и листья замерли
tiếng chuông xa mờ, xa mờ, xa mờ
Звучит колокольчик вдали, вдали, вдали
Bóng nắng bên thềm, cánh bướm im lìm
Солнечный свет на крыльце, бабочка затихла
Nghe tiếng chuông thoang thoảng, thoang thoảng, thoang thoảng
Слышу, как звенит колокольчик едва-едва, едва-едва, едва-едва





Writer(s): Thanhvo Thien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.